"مرتين في الأسبوع" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos veces por semana
        
    • dos veces a la semana
        
    • par de veces a la semana
        
    • bisemanales para la
        
    • par de veces por semana
        
    • quincenal
        
    • quincenales
        
    Las clínicas atienden dos veces por semana y siempre hay un médico disponible. UN وتعمل العيادة مرتين في الأسبوع مع وجود طبيب في جميع الأحوال.
    Durante el año la UNMIK realizó servicios de saneamiento dos veces por semana, incluidos servicios de alcantarillado y recogida y eliminación de basuras UN قدمت البعثة خدمات النظافة الصحية مرتين في الأسبوع خلال السنة، بما في ذلك جمع مياه المجاري وجمع القمامة والتخلص منها
    El 57% de los encuestados que accedían a la CC:iNet solían hacer uso de ella una o dos veces por semana. UN وينزع سبعة وخمسون في المائة من المجيبين الذين يصلون إلى الشبكة إلى استخدامها مرة أو مرتين في الأسبوع.
    Yo estuve allí dos veces a la semana pasada por ebriedad y escándalo. Open Subtitles لقد كنت هناك مرتين في الأسبوع الماضي لقضايا السكر ومخالفة النظام
    Dentro de cada subdivisión y dos veces a la semana en reuniones de funcionarios superiores de la OFDPD UN داخل كل فرع واجتماعات كبار موظفي مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التي تعقد مرتين في الأسبوع
    Diez niños con discapacidad intelectual asisten a centros preescolares ordinarios dos veces por semana. UN ويحضر عشرة طلاب من ذوي الإعاقة الذهنية مدرسة للحضانة مرتين في الأسبوع.
    Ella dijo: "Si viviera en la Avenida Churchill o Roosevelt, escribiría dos veces por semana". Open Subtitles قالت لو كنا نسكن في تشرشيل أو روزفيلت لكتب لنا مرتين في الأسبوع
    -El directorio se reúne una o dos veces por semana y discutimos asuntos importantes. Open Subtitles يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة
    No puedo ir allí más de dos veces por semana como mucho. Open Subtitles لا أستطيع الوصول إلى هناك أكثر من مرتين في الأسبوع
    Todas las semanas se ofrecen cursos de atención prenatal en todos los centros de salud, salvo en Providenciales, donde los cursos se celebran dos veces por semana. UN وتفتح عيادات الحوامل أبوابها مرة واحدة في الأسبوع في كل مركز من المراكز الصحية باستثناء مركز بروفيندنسيالس حيث تفتح أبوابها مرتين في الأسبوع.
    Se celebraron consultas con el director de estudios y los instructores mediante una charla/foro en Internet, una o dos veces por semana. UN وأجريت مشاورات مع مدير الدراسات والمدربين من خلال التحدث عبر الإنترنت/ومن خلال اجتماع يُعقد مرة أو مرتين في الأسبوع.
    Le ordenaron que se presentara dos veces por semana en el Departamento Regional de policía y todos los días en la comisaría local. UN وأُمر بالمثول أمام إدارة الشرطة الإقليمية مرتين في الأسبوع وأمام مركز الشرطة المحلية يومياً.
    Si así se establece en un convenio colectivo, el tiempo de conducción puede ser de hasta nueve horas, así como de diez horas dos veces por semana. UN ويجوز أن تسمح الاتفاقات الجماعية بتمديد فترة القيادة حتى تصل إلى تسع ساعات، بالإضافة إلى عشر ساعات مرتين في الأسبوع.
    En total 288 funcionarios nuevos asistieron a los cursos de orientación en cuestiones de seguridad dictados dos veces por semana UN حضر ما مجموعه 288 موظفا جديدا برنامج التدريب الأمني التوجيهي الذي نظم مرتين في الأسبوع
    En las etapas iniciales quizá sea preciso que el Comité se reúna diariamente o dos veces por semana. UN وقد يلزم أن تجتمع اللجنة يوميا أو مرتين في الأسبوع في المراحل الأولية.
    dos veces por semana se envían mensajes de orientación adicionales. UN وتوجه من خلال المنتدى رسائل تتضمن إرشادات إضافية مرتين في الأسبوع.
    También, el 88% de ellos realizan actividades físicas más de dos veces a la semana, durante 60 minutos. UN كما أن 88 في المائة منهم يمارسون نشاطاً بدنياً أكثر من مرتين في الأسبوع لمدة 60 دقيقة.
    Se celebraron sesiones informativas sobre cuestiones de seguridad dos veces a la semana y se publicaron advertencias en materia de seguridad una vez a la semana. UN عُقدت جلسة إحاطة أمنية مرتين في الأسبوع وصدرت إرشادات أمنية كل أسبوع.
    La policía iba a casa de sus padres dos veces a la semana y preguntaba por su paradero. UN ويأتي رجال الشرطة إلى منزله مرتين في الأسبوع للسؤال عن مكان وجوده.
    Un par de veces a la semana, vengo aquí y meto unos cuantos de estos amiguitos en la bolsa, los llevo a la caja, e intercambio mi dinero por mis bolas. Open Subtitles آتي إلى هنا مرتين في الأسبوع وأخذ بعضاً منها في كيسة وأحضرها إلى الكاشير وأبادل مالي مقابل كراتي
    El sistema de boletines informativos de la Radio de las Naciones Unidas, disponible por teléfono las 24 horas del día en español, francés e inglés, se amplió con la adición de sesiones informativas bisemanales para la prensa desde Ginebra. UN وشهدت شبكة المعلومات اﻹذاعية لﻷمم المتحدة، المتاحة عن طريق الهاتف طوال ٢٤ ساعة يوميا بالانكليزية والفرنسية واﻹسبانية، توسيعا آخر بإضافة نشرتي إحاطة صحفية مرتين في اﻷسبوع من جنيف.
    Les pedimos también que nos envíen un correo un par de veces por semana. TED و جعلناهم أيضاً يرسلون لنا بريد إلكتروني مرتين في الأسبوع
    El UNIFEM también prestó apoyo a las iniciativas del Ministerio para mejorar la calidad del programa de televisión quincenal " La mujer y la sociedad " . UN وقدم الصندوق أيضا الدعم للجهود التي تبذلها الوزارة لتحسين جودة برنامج " المرأة والمجتمع " التلفزيوني الذي يعرض مرتين في الأسبوع.
    :: Reuniones quincenales con el personal de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel UN :: عقد اجتماعات مرتين في الأسبوع مع ضباط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more