"مرتين كل أسبوع" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos veces por semana
        
    • bisemanales
        
    • quincenales
        
    • dos veces a la semana
        
    Hay un tipo que viene dos veces por semana para asegurarse de que todo este como debe estar. Open Subtitles هناك رجل يأتى مرتين كل أسبوع ليتأكد أن كل شئ يسير كما يفترض أن يكون
    Sin este enfoque de apertura de los diferentes grupos entre sí, la reunión de Nueva York corre el riesgo de asemejarse a las que mantenemos una o dos veces por semana, aquí en Ginebra. UN وإذا كانت المجموعات المختلفة لا تتبع هذا النهج الأكثر انفتاحاً للعمل مع بعضها البعض فقد يكون اجتماع نيويورك مشابها للاجتماعات التي نعقدها مرة أو مرتين كل أسبوع في جنيف.
    Una cosa llevó a la otra y .... ... muy pronto fueron dos veces por semana. Open Subtitles وشيء قاد إلى آخر وقريباً أصبح مرتين كل أسبوع
    Esas manifestaciones se hicieron bisemanales hacia fines del período sobre el que se informa y se fueron reduciendo a reuniones silenciosas. UN وأصبحت هذه المسيرات تعقد مرتين كل أسبوع بحلول نهاية فترة اﻹبلاغ ثم اقتصرت على تجمعات ساكنة.
    El Representante Especial del Secretario General presidió las reuniones bisemanales del Comité Ejecutivo con los Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General para los componentes dirigidos por la OSCE y la Unión Europea, así como con el Representante Residente/Coordinador de asuntos humanitarios de las Naciones Unidas en un esfuerzo por facilitar la coordinación entre las organizaciones asociadas. UN 13 - وترأس الممثل الخاص للأمين العام اجتماع اللجنة التنفيذية الذي يعقد مرتين كل أسبوع مع نواب الممثل الخاص للأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وعناصر الاتحاد الأوروبي، إضافة إلى الممثل المقيم للأمم المتحدة/منسق الشؤون الإنسانية، سعيا لتيسير التنسيق بين المنظمات الشريكة.
    :: Reuniones quincenales con el personal de enlace de la Fuerza de Defensa de Israel UN :: عقد اجتماعات مرتين كل أسبوع مع ضباط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي
    Viene dos veces a la semana y en ralidad limpia las cámaras. Open Subtitles تحضر هنا مرتين كل أسبوع و تقوم بتنظيف طوابق العوامه
    Actualmente, este camino de tierra se rocía dos veces por semana con aceite a fin de que se disperse menos arena durante el despegue y el aterrizaje de los aviones. UN وهذا الطريق هو حاليا عبارة عن طريق ترابي يرش مرتين كل أسبوع بالزيت لخفض مستوى الرمال المثارة عند إقلاع الطائرات وهبوطها.
    Según la información recibida, fueron puestos en libertad el 19 de febrero de 1998, pero tienen que presentarse ante la policía dos veces por semana. UN وتفيد التقارير بأنهم أخلي سبيلهم في 19 شباط/فبراير 1998 شريطة تقديم أنفسهم إلى الشرطة مرتين كل أسبوع.
    La medida que se ordena con mayor frecuencia es el traslado a un centro de tránsito, con la obligación de presentarse ante la policía dos veces por semana. UN والتدبير الأكثر شيوعا هو نقل الأجنبي إلى مركز من مراكز المرور العابر مع إلزامه بالمثول أمام سلطات الشرطة مرتين كل أسبوع.
    Proporciona información actualizada y previsiones sobre sus actividades, eventos y presentaciones en las reuniones informativas para la prensa organizadas dos veces por semana por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas (DPI). UN ويقدم الأونكتاد مرتين كل أسبوع تحديثات وتوقعات بشأن أنشطته وأحداثه ويقدم للصحافة إحاطات إعلامية تنظمها إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة.
    Proporciona información actualizada y previsiones sobre sus actividades, eventos y presentaciones en las reuniones informativas para la prensa organizadas dos veces por semana por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas (DPI). UN ويقدم الأونكتاد مرتين كل أسبوع مستجدات وتوقعات بشأن أنشطته ومناسباته ويقدم للصحافة إحاطات إعلامية تنظمها إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة.
    Para explicar mejor el proceso, la Oficina de Información Pública preparó una columna titulada " The Constitutional Corner " , que apareció dos veces por semana en dos periódicos de Bagdad y una vez por semana en un periódico kurdo en Erbil. UN ولتقديم المزيد من الشروح للعملية، نشر مكتب الإعلام عامودا معنونا " الركن الدستوري " مرتين كل أسبوع في صحيفتين تصدران في بغداد ومرة أسبوعيا في صحيفة كردية في إربيل.
    Producción de resúmenes de las reuniones informativas bisemanales para la prensa y las conferencias que se celebran en Ginebra (aproximadamente 150) y producción en francés e inglés de transcripciones de conferencias de prensa del Secretario General en Ginebra (SINU/GBA); UN وإعداد موجزات لجلسات اﻹحاطة والمؤتمرات الصحفية التي تعقد مرتين كل أسبوع في جنيف )حوالي ٠٥١(. وإعداد نصوص باللغتين الانكليزية والفرنسية للمؤتمرات الصحفية التي يعقدها اﻷمين العام في جنيف )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف(؛
    :: Reuniones quincenales con el personal de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel UN :: عقد اجتماعات مرتين كل أسبوع مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية
    :: Reuniones quincenales con el personal de enlace de las Fuerzas de Defensa de Israel UN :: عقد اجتماعات مرتين كل أسبوع مع ضباط الاتصال في قوات الدفاع الإسرائيلية
    La Oficina de Relaciones Públicas organiza programas de sensibilización en las escuelas dos veces a la semana. 6.1.6. UN وتجري أنشطة برامج التوعية لمكتب العلاقات في المدارس مرتين كل أسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more