"مرتين يومياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos veces al día
        
    • dos veces por
        
    Se sirven 60 comidas dos veces al día, cocinadas con el sol. TED ونحن نطبخ 60 وجبة مرتين يومياً من الطبخ بالطاقة الشمسية
    No había instalación sanitaria y se le dio un cubo de plástico a guisa de retrete, que se le permitía vaciar dos veces al día. UN ولم تكن مجهزة بالمرافق الصحية، لكنه زُوِّد بدلو بلاستيكي لاستخدامه كمرحاض، كان يسمح لـه بتفريغه مرتين يومياً.
    Se le daba agua potable dos veces al día, cuando la había. UN وكان يزود بالماء العذب، عند توفره، مرتين يومياً.
    * dos veces al día, un resumen de los debates del pleno de la Conferencia; UN :: موجزات تصدر مرتين يومياً لمداولات الجلسات العامة للمؤتمر
    Las requisas se hacen dos veces al día, para lo cual se les obliga a desnudarse y a hacer flexiones. UN ويخضعون للتفتيش مرتين يومياً حيث يُجبرون على التعري والانحناء.
    Jina recorría varios kilómetros dos veces al día para ir a buscar agua, que a menudo no era segura ni limpia. UN وكانت جينا تقطع عدة كيلومترات مرتين يومياً مشياً على الأقدام لجلب الماء، وهو غالباً ماء غير آمن وغير نظيف.
    Tenéis que fregar la cocina dos veces al día. Open Subtitles عليكما كنس منطقة تحضير الطعام مرتين يومياً
    "Sácalo a pasear dos veces al día y dale comida enlatada. Open Subtitles تذكر أن تتجول به مرتين يومياً وهو يفضل الطعام المعلب للكلاب.
    Quiero que se reporten al sheriff dos veces al día. Open Subtitles أريد من كلٍ منكن تسجيل الحضور مع المأمور مرتين يومياً.
    Quiero que descargues el inodoro dos veces al día para que las juntas no se sequen y goteen. Open Subtitles أريد منك المرور مرتين يومياً وضخ مياه المرحاض حتى لا تجف الوصلات وتسرّب.
    Hice que entrenara dos veces al día una dieta de 40/20/20 de proteínas y carbohidratos. Open Subtitles جعلتها تتمرن مرتين يومياً وتأكل البروتين والنشويات بسبة 40 إلى 20
    Yo solia falsificar tu firma dos veces al día en Iraq. Open Subtitles لقد أعتدت تزوير توقيعك مرتين يومياً في العراق.
    Por eso es por lo que vamos por el hospital dos veces al día, todos los días. Nosotros les mostramos Open Subtitles لهذا نسير بموكب مرتين يومياً لنريهم مدى قوتنا هنا
    Cúbrelo por 24 horas. Usa pomada dos veces al día. Open Subtitles فقط أبقيها ملفوفة لمدة 24 ساعة وتناولي المقويات مرتين يومياً لمدة أسبوع
    Tiene que dárselo a su hermano dos veces al día o habrá graves problemas. Open Subtitles يجب أن تعطيه لأخيك مرتين يومياً وإلاً سيكون هناك متاعب جمّة
    Estaba controlado. Le puse un drenaje. Y cambiamos el vendaje dos veces al día. Open Subtitles كانت الإصابة تحت السيطرة، إذ أفرغتها ونبدل الضمادات مرتين يومياً
    Saben, un reloj roto sigue dando la hora correcta dos veces al día. Sólo porque resolvieran su primer caso no las vuelve doctoras. Open Subtitles كما تعلمون، فالساعه المكسورة ما زالت على حق مرتين يومياً فقط لأنكم حللتم أول قضية لكم، لا تجعلكم طبيبات
    Pero tengo una responsabilidad con mis accionistas como Lauren me lo recuerda dos veces al día. Open Subtitles لكن لدي مسؤوليات جمة إتجاه المساهمين كما تقوم لورين بتذكيري مرتين يومياً
    40. El representante de los Estados Unidos de América dijo que sería conveniente que el Comité Plenario se reuniese dos veces al día en la Conferencia. UN 40- وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إن من المفيد أن تجتمع اللجنة الجامعة مرتين يومياً أثناء انعقاد المؤتمر.
    73. Las Naciones Unidas proporcionarán dos veces al día resúmenes de las deliberaciones de la Conferencia en sesión plenaria en francés e inglés. UN 73- ستوفر الأمم المتحدة مرتين يومياً موجزات لمداولات الجلسات العامة للمؤتمر باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    Los antibióticos, dos veces por día. Ellos son fuertes. Open Subtitles المضادات الحيوية ، مرتين يومياً انها قوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more