"مرجعية للتقييم الذاتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de verificación para la autoevaluación
        
    • control para la autoevaluación
        
    • de autoevaluación
        
    Estados Unidos de América: propuesta sobre un proyecto de lista de verificación para la autoevaluación UN الولايات المتحدة الأمريكية: اقتراح مشروع قائمة مرجعية للتقييم الذاتي
    La ONUDD ha apoyado intensamente a los Estados Parte en su labor de reunión de información, más concretamente preparando una lista de verificación para la autoevaluación que tiene por objeto dar cumplimiento a la resolución 1/2. UN وقد نشط مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في دعم الدول الأطراف فيما تبذلـه من جهود في جمع المعلومات، وبخاصة بإعداد قائمة مرجعية للتقييم الذاتي مصمّمة بقصد الامتثال للقرار 1/2.
    Una medida de seguimiento inmediata fue la preparación y distribución de una lista de verificación para la autoevaluación con la que los Estados podrán reunir información sobre la aplicación de las disposiciones preceptivas más importantes de la Convención contra la Corrupción. UN وتشمل إجراءات المتابعة الفورية إعداد وتوزيع قائمة مرجعية للتقييم الذاتي كي تقوم الدول بجمع المعلومات عن تنفيذ الأحكام الإلزامية الرئيسية من اتفاقية مكافحة الفساد.
    Recordando su resolución 1/2, en la que decidió que debía utilizarse una lista de verificación para la autoevaluación como instrumento para facilitar el suministro de información sobre la aplicación de la Convención, UN وإذ يستذكر قراره 1/2 الذي قرّر فيه أن تُستعمَل قائمة مرجعية للتقييم الذاتي كأداة لتيسير جمع معلومات عن تنفيذ الاتفاقية،
    En el sitio web de la OMA (www.wcoomd.org) se puede consultar la Self Assessment Checklist (Lista de control para la autoevaluación), así como otros instrumentos y estudios para ese tipo de análisis. UN فقد طورت المنظمة الجمركية العالمية " قائمة مرجعية للتقييم الذاتي " وأدوات واستقصاءات أخرى للتشخيص تُتاح على الموقع www.wcoomd.org.
    La ONUDD elaboró una lista de verificación para la autoevaluación en lo referente a la aplicación de la Convención, que ha dado resultados alentadores entre los Estados que respondieron. UN وأعد المكتب قائمة مرجعية للتقييم الذاتي بشأن تنفيذ الاتفاقية تعمل بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر، وقد أعطت نتائج مشجِّعة لدى الدول المستجيبة.
    16. Según solicitó la Conferencia en su resolución 1/2, la Secretaría preparó una lista de verificación para la autoevaluación sobre la aplicación de la Convención. UN 16- وضعت الأمانة، كما طلب ذلك المؤتمر في القرار 1/2، قائمة مرجعية للتقييم الذاتي لتنفيذ الاتفاقية.
    1. Decide que se utilice una lista de verificación para la autoevaluación como instrumento para facilitar el suministro de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, antes del segundo período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte; UN 1- يقرّر أن تُستعمَل قائمة مرجعية للتقييم الذاتي كأداة لتيسير تقديم معلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد قبل انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف؛
    7. En su resolución 1/2 la Conferencia decidió que, antes de su segundo período de sesiones, se utilizara una lista de verificación para la autoevaluación como instrumento para facilitar el suministro de información sobre la aplicación de la Convención. UN 7- وقرّر المؤتمر في قراره 1/2 أن تُستعمل، قبل انعقاد دورته الثانية، قائمة مرجعية للتقييم الذاتي من أجل تيسير جمع المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية.
    En su resolución 1/2, la Conferencia decidió crear un mecanismo de acopio de información sobre la aplicación de la Convención contra la Corrupción, utilizando una lista de verificación para la autoevaluación. UN وقرر المؤتمر، في قراره 1/2، إنشاء آلية لجمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد، تُستعمل فيها قائمة مرجعية للتقييم الذاتي.
    6. A fin de iniciar el proceso de reunión de información sobre la aplicación de la Convención, la Secretaría elaboró una lista de verificación para la autoevaluación de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1/2 de la Conferencia de los Estados Parte. UN 6- بغية الشروع في عملية جمع المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية، وضعت الأمانة قائمة مرجعية للتقييم الذاتي عملا بقرار مؤتمر الدول الأطراف 1/2.
    b) Que se utilice una lista de verificación para la autoevaluación o un cuestionario como etapa inicial para reunir información sobre legislación y políticas generales. UN (ب) أن تُستخدم قائمة مرجعية للتقييم الذاتي أو استبيان كخطوة أولية لجمع المعلومات عن التشريعات والسياسات العامة.
    4. La Conferencia decidió en su resolución 1/2 que se utilizara una lista de verificación para la autoevaluación como instrumento para facilitar el suministro de información sobre la aplicación de la Convención, antes del segundo período de sesiones de la Conferencia. UN 4- قرّر المؤتمر في قراره 1/2 أن تستعمل قائمة مرجعية للتقييم الذاتي كأداة لتيسير تقديم المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية قبل دورة المؤتمر الثانية.
    5. A este respecto, cabe recordar que en su resolución 1/2, la Conferencia de los Estados Parte decidió que debía utilizarse una lista de verificación para la autoevaluación como instrumento para facilitar el suministro de información sobre la aplicación de la Convención. UN 5- وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن مؤتمر الدول الأطراف قرّر في قراره 1/2 أن تُستعمَل قائمة مرجعية للتقييم الذاتي كأداة لتيسير تقديم معلومات عن تنفيذ الاتفاقية.
    2. Pide a la Secretaría que ultime una lista de verificación para la autoevaluación dentro de los dos meses siguientes a la conclusión del primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte, tomando como modelo el proyecto de lista de verificación para la autoevaluación que figura en el documento CAC/COSP/2006/L.3 en consulta con los Estados Parte y los Signatarios de la Convención y reflejando sus aportaciones; UN 2- يطلب إلى الأمانة أن تفرغ من وضع قائمة مرجعية للتقييم الذاتي في غضون فترة لا تتجاوز شهرين بعد اختتام دورته الأولى، مستعملة في ذلك مشروعَ القائمة المرجعية للتقييم الذاتي الواردة في الوثيقة CAC/COSP/2006/L.3 نموذجا، ومتشاورة في ذلك مع الدول الأطراف والموقّعة ومجسدة فيها إسهامات تلك الدول؛
    53. En su resolución 1/2, la Conferencia decidió utilizar una lista de verificación para la autoevaluación como instrumento para facilitar el suministro de información sobre la aplicación de la Convención, y pidió a la Secretaría que ultimara la lista de verificación para la evaluación y la distribuyera a los Estados Parte y los Signatarios de la Convención tan pronto como le fuera posible a fin de iniciar el proceso de reunión de información. UN 53- قرّر المؤتمر، في قراره 1/2، أن تستعمل قائمة مرجعية للتقييم الذاتي كأداة لتيسير تقديم معلومات عن تنفيذ الاتفاقية، وطلب إلى الأمانة أن تفرغ من وضع القائمة المرجعية للتقييم الذاتي وتوزيعها على الدول الأطراف والدول الموقّعة في أقرب وقت من أجل بدء عملية جمع المعلومات.
    En su resolución 1/2, la Conferencia decidió que se debería utilizar una lista de verificación para la autoevaluación como instrumento para facilitar el suministro de información sobre la aplicación de la Convención, y pidió a la Secretaría que ultimara ese instrumento en consulta con los Estados parte y los Signatarios de la Convención y reflejando sus aportaciones. UN وقد قرّر المؤتمر في قراره 1/2 أن تستعمل قائمة مرجعية للتقييم الذاتي كأداة لتيسير تقديم المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية، وطلب إلى الأمانة أن تضع هذه الأداة في صيغتها النهائية بالتشاور مع الدول الأطراف والدول الموقّعة بحيث تجسِّد المساهمات المقدّمة منها.
    9. La UNODC está elaborando una lista amplia de verificación para la autoevaluación, con arreglo a las resoluciones 1/2 y 2/1 de la Conferencia (véanse los párrs. 10, 39 y 71). UN 9- يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على إعداد قائمة مرجعية للتقييم الذاتي عملاً بقراريْ المؤتمر 1/2 و2/1 (انظر الفقرات 10 و39 و71).
    Concretamente, la Secretaría preparó una lista de verificación para la autoevaluación en cumplimiento de la resolución 1/2, utilizando como modelo el proyecto propuesto en el primer período de sesiones de la Conferencia (CAC/COSP/2006/L.3). UN وعلى وجه التحديد، أعدت الأمانة قائمة مرجعية للتقييم الذاتي صممت بغرض الامتثال للقرار 1/2 مستخدمةً نموذجا لذلك مشروعَ القائمة المرجعية للتقييم الذاتي الذي أُعد في دورة المؤتمر الأولى (الوثيقة CAC/COSP/2006/L.3).
    En el sitio web de la OMA (www.wcoomd.org) se puede consultar la Self Assessment Checklist (Lista de control para la autoevaluación), así como otros instrumentos y estudios para ese tipo de análisis. UN وقد طوَّرت المنظمة الجمركية العالمية " قائمة مرجعية للتقييم الذاتي " وأدوات واستقصاءات أخرى للتشخيص تتاح على الموقع www.wcoomd.org.
    Se elaboraron y difundieron varios instrumentos para apoyar la aplicación de la Convención, entre ellos una lista de autoevaluación y una guía técnica. UN واستُحدث العديد من الأدوات وتم تعميمها لدعم تـنـفيذ الاتفاقية، بما في ذلك قائمة مرجعية للتقييم الذاتي ودليل فني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more