"مرحبا بعودتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bienvenido a casa
        
    • Bienvenido de nuevo
        
    • Bienvenido de vuelta
        
    • Bienvenida de nuevo
        
    • - Bienvenido
        
    • ¡ Bienvenido
        
    • Bienvenida a casa
        
    • Bienvenida otra vez
        
    • Bienvenido de regreso
        
    - Bienvenido a casa. - Buenos días, Maria. Open Subtitles ــ مرحبا بعودتك للمنزل ــ صباح الخير ماري
    Confirmado, el ADN coincide. Bienvenido a casa.Jimmy. Open Subtitles تم الكشف عن البصمة الوراثية مرحبا بعودتك ، جيمي
    Así que has vuelto. Bienvenido de nuevo. ¿Por qué no me esperaste? Open Subtitles إذن أنت رجعت مرحبا بعودتك لماذا لم تتصل بي ؟
    Bienvenido de nuevo, hombrecito. Open Subtitles مرحبا بعودتك أيها الرجل الصغير
    Bienvenido de vuelta al Departamento - Gracias, señor Open Subtitles مرحبا بعودتك إلى الأدارة شكرا يا سيدى
    Hasta nunca”. A la yihad auténtica podemos decirle, “Bienvenida de nuevo. TED تخلصنا منك" و للجهاد الحقيقي يمكننا أن نقول "مرحبا بعودتك و حظاً سعيداً"
    Bienvenido a casa. ¡Estoy tan feliz de verte! Open Subtitles مرحبا بعودتك لديارك أَنا سعيدة جدا لرؤيتك
    - Ojalá pudiera decir lo mismo. - Bienvenido a casa, Ford. Open Subtitles ـ أتمنى أن أقول لك ذلك أيضا ـ مرحبا بعودتك
    Bienvenido a casa, hijo. Open Subtitles مرحبا بعودتك إلى ديارك يا بني. ســمــولــفــيــل الموسم الخامس الحلقة الأولى الوصول
    Hola, Bienvenido a casa, la madre. Open Subtitles مرحبا بعودتك للمنزل يا أمي
    - Hola, Joe. - Bienvenido a casa, Mike. Open Subtitles ـ مرحبا جو ـ مرحبا بعودتك ، مايك
    Bienvenido de nuevo, oso de peluche. Open Subtitles مرحبا بعودتك , فوزي بير
    ¡Bienvenido de nuevo! Coja una silla y siéntese. Open Subtitles مرحبا بعودتك إسحب كرسيا وإجلس.
    Bienvenido de nuevo a Islamabad. Espero que tu viaje no fuera incómodo. Open Subtitles مرحبا بعودتك إلى (إسلام آباد) أتمنى أنَّ رحلتك كانت مُريحة
    - Sr. Embajador, Bienvenido de vuelta. Esto llegó para usted. Open Subtitles سيدي السفير,مرحبا بعودتك جاء هذا أليك
    Escucha, te tenemos un poco "la Bienvenida de nuevo / Me alegro de que no estás muerto" regalo. Open Subtitles استمع, قدمنا لك هدية" مرحبا بعودتك/سعداء لأنك لم تمت"
    Tranquilo, grandullón. - Bienvenido al mundo consciente. Open Subtitles برفق ,مرحبا بعودتك الى ارض الواقع.
    Maki, Bienvenida a casa. ¿Has tenido un buen día? Open Subtitles ماكي، مرحبا بعودتك إلى ديارك. هل كان عندك يوم جيد؟
    Bienvenida otra vez de donde sea que hayas estado. Open Subtitles مرحبا بعودتك من اين ماكنتي به
    Su Majestad, Bienvenido de regreso a la corte. Open Subtitles لو أبتعدت عن زوجتي العزيزة سموك مرحبا بعودتك الى البلاط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more