"مرحبا بكم في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bienvenidos a
        
    • Bienvenido a
        
    • Bienvenidos al
        
    • Bienvenido al
        
    • Bienvenida a
        
    • Bienvenida al
        
    • Bienvenidas al
        
    • Welcome to
        
    ¡Bienvenidos a la fiesta! ¡El tema de esta noche es el terrorismo! Open Subtitles مرحبا بكم في حفلنا موضوع هذه الليلة هو الإرهاب, نعم
    Bienvenidos a la CASA OSCURA la más terrorífica casa en la costa oeste. Open Subtitles مرحبا بكم في المنزل المظلم المنزل الاكثر رعبا على الساحل الشرقي
    Bienvenido a Japón. Open Subtitles ، مرحبا بكم في اليابان، أيها السادة. شكرا لك.
    Bienvenido a Clinton. Avísenos si le podemos servir en algo. Open Subtitles مرحبا بكم في كلينتون إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة , أعلمونى
    Bienvenidos al mundo del ciberacoso. TED مرحبا بكم في عالم التنمر على الأنترنيت.
    Este es un anuncio que dice: "Bienvenido al lugar de nacimiento del General Tso." TED هذه لوحة تقول : "مرحبا بكم في مسقط رأس الجنرال تسو ."
    - Bienvenida a la playa Wheeler, donde los desconocidos no te piden que les eches crema en la espalda. Open Subtitles مرحبا بكم في شاطئ ويلر أين لا يقو ل لك الغرباء أن تضع المستحضر على ظهورهم
    Bienvenidos a la gran final de los 14º Campeonatos Asiáticos de Kick Boxing. Open Subtitles مرحبا بكم في النهائي الكبير لبطولة ملاكمة الركل الآسيوية الرابعة عشرة
    Bienvenidos a la más frustrante, confusa y, sí, fiesta de publicación de un libro erótico que hayáis asistido. Open Subtitles مرحبا بكم في أكثر حفلة محبطة ومربكة ونعم، إصدار كتب إغرائية لم يسبق وأن حضرتموها
    Bienvenidos a La Primera Cuerda, tu dosis diaria de deportes y opinión... Open Subtitles مرحبا بكم في السلسلة الأولى، الجرعة اليومية من الرياضة والرأي.
    Bienvenidos a Los Ángeles, la ciudad de la reinvención, donde pueden convertirse en quien quieran. Open Subtitles مرحبا بكم في لوس انجليس، مدينة التجديد، حيث يمكنك أن تصبح لمن تريد.
    Bienvenidos a Los Ángeles, la ciudad de la reinvención, donde pueden convertirse en quien quieran. Open Subtitles مرحبا بكم في لوس انجليس، مدينة التجديد، حيث يمكنك أن تصبح لمن تريد.
    Bienvenido a Valdez, Alaska, señor. La plataforma 59. La cosa está que arde. Open Subtitles مرحبا بكم في ألاسكا , امامك المنصة 59 تبدو مشتعلة تماماً هناك
    Bienvenido a Cradle Bay High. Open Subtitles فككت فئة. مرحبا بكم في خليج مهد السامية، ستيفي بوي.
    Bienvenido a Kazajstán, doctor Arkov. Soy un gran admirador de su trabajo. Open Subtitles "مرحبا بكم في "كازاخستان"، دّكتور "آركوف أنا معجب جدا ببحثك
    Bienvenido a la gran estacion central, en la cuidad de Nueva York Open Subtitles مرحبا بكم في المحطة المركزية الكبيرة في مدينة نيويورك
    Hola, chicos, Bienvenidos al viejo Tucson, el famoso estudio y localidad de películas. Open Subtitles أهلا يا أصدقاء, مرحبا بكم في توسون القديمة اسستوديو ومكان التصوير المشهور
    Bienvenidos al Museo Slausen. Ahora, vamos por nuestro asunto. Open Subtitles مرحبا بكم في متحف سلاسن خارج الخدمة حاليا
    Bienvenidos al Flamingo Club y sus cócteles exóticos! Open Subtitles مرحبا بكم في نادي النحام وكوكتيلاته الغريبة
    - Bienvenido al mundo, preppy. Open Subtitles ـ ليس في الميكانيكا ـ مرحبا بكم في العالم, أيها الصغير
    Bienvenido al magnífico mundo de la alta tecnología. Open Subtitles مرحبا بكم في العالم الرائع التكنولوجيا العالية.
    Por favor sea Bienvenida a acompañarme en el carruaje. Open Subtitles رجاء أحسس مرحبا بكم في يذهب سوية في العربة.
    Bienvenida, Bienvenida al Titanic. Open Subtitles مرحبا بكم على متن السفينة, سيدتي مرحبا بكم في تايتانك
    Bienvenidas al Zar de los Coches. Open Subtitles مرحبا بكم في قيصر السيارات.
    Welcome to the United Nations”, cartel/folleto publicado en inglés en noviembre de 1997 UN ٣٢ - " مرحبا بكم في اﻷمم المتحدة " ، ملصــق/كراســة إعلاميــة صــادرة بالانكليزية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more