"مرحبا بك فى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bienvenido a
        
    • Bienvenido al
        
    • Bienvenida a
        
    • Bienvenida al
        
    • Bienvenidos a
        
    Bienvenido a Medina, la ciudad bienaventurada... su ciudad, Mensajero de Dios! Open Subtitles مرحبا بك فى المدينة المنورة مدينتم أيها المكرم رسول الله
    Bienvenido a Moscú. Bienvenido a la feria del libro. Open Subtitles مرحبا بك فى موسكو مجددا مرحبا بك فى معرض الكتاب
    Bienvenido a América, hijo. Tu largo viaje ha terminado. Open Subtitles مرحبا بك فى امريكا يا بنى لقد انتهت رحلة معاناتك الطويلة
    Bienvenido al lado oscuro de la conexión social de redes. Open Subtitles مرحبا بك فى الجانب المظلم الشبكة المعلومات الاجتماعية
    La Se\code(01f9)ora Ginebra de Leonesse. Bienvenida a Camelot. Open Subtitles ليدى جينيفر أميرة ليونيس مرحبا بك فى كاميلوت
    Bienvenida al Wellington, señora. Open Subtitles مرحبا بك فى ويلنجتون يا سييدتى
    Bienvenido a U.S. Robotics. Ha entrado en el vestíbulo del aparcamiento. Open Subtitles مرحبا بك فى شركة الروبوت الأمريكية لقد دخلت إلى مدخل الجراج
    No. Más bien lo contrario. Bienvenido a la fiesta, amigo. Open Subtitles لا بل انتى العكس مرحبا بك فى الحفله يافتى
    No seré tan hipócrita en afirmar que eres Bienvenido a esta casa. Open Subtitles -لن أكون منافقا و أقول لك مرحبا بك فى هذا البيت
    Bienvenido a Alemania, soldado. Open Subtitles مرحبا بك فى المانيا , ايها الجندى
    Bienvenido a Lago, hijo de puta. Open Subtitles مرحبا بك فى لاجو يا إبن العاهرة
    Sr. Holcroft, Bienvenido a Londres. Open Subtitles مستر هولكروفت مرحبا بك فى لندن
    Bienvenido a Berlin, Sr. Holcroft. Open Subtitles مرحبا بك فى برلين مستر هولكروفت
    Bienvenido a casa, Hombre Nuclear. Open Subtitles مرحبا بك فى المنزل ايها الرجل النووى
    - Bienvenido a Moscú, querido amigo. - Alik. Open Subtitles مرحبا بك فى موسكو يا صديقى العزيز - اليك -
    Amigo mío, Bienvenido a los Cárpatos. Open Subtitles صديقي، مرحبا بك فى كارباثيان
    - Bienvenido al Tokatlian, señor. Open Subtitles هيا لنبتعد. مرحبا بك فى التوكتاليان ,سيدى
    Bueno, hay una cosa más que me gustaría intentar. Bienvenido al "Domo de Tormenta" Open Subtitles حسنا , مازال هناك شيئ واحد اريد تجربتة مرحبا بك فى ساحة القتال
    Te tienen miedo. Bienvenido al Upper East Side. Open Subtitles .إنهم يخافونك .مرحبا بك فى الحى الشرقى الراقى
    Se siente bien aquí está realmente caliente fuera Bienvenida a Texas en el verano Open Subtitles المكان جيد هنا الجو ساخن فى الخارج مرحبا بك فى تكساس فى الصيف
    Bienvenida al infierno. Te presentaré al personal. Open Subtitles مرحبا بك فى الجحيم سأقدمك الى الطاقم
    Bienvenidos a esta conferencia, que convocamos con el corazón lleno de pesar. Open Subtitles مرحبا بك فى المؤتملر الصحفى نأسف من كل قلوبنا جميعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more