"مرحب بك" - Translation from Arabic to Spanish

    • eres bienvenido
        
    • bienvenido a
        
    • eres bienvenida
        
    • bienvenida a
        
    • bienvenidos
        
    • De nada
        
    • serás bienvenido
        
    • es bienvenida
        
    • bienvenido en
        
    En un evento, quiero que sepas que eres bienvenido a ser un invitado en mi, supongo, ahora levemente más necesaria "innecesaria". Open Subtitles بالمناسبة اريدك ان تعلم انه مرحب بك بأن تكون ضيفاً في ماأفترض انه أصبحت أكثر أهمية تلك الحفلة
    Claro que sí, siempre eres bienvenido, pasaremos las festividades juntos Open Subtitles بالطبع أنت مرحب بك على الدوام سنقضي العطلات سوية
    Ya sabe, Suegro, que usted es más que bienvenido a nuestra casa en cualquier momento. Open Subtitles أنت تعرف يا حماي بأنه مرحب بك دائما في المنزل في أي وقت
    eres bienvenida a quedarte aquí por el tiempo que quieras, cuando quieras. Open Subtitles مرحب بك للبقاء هنا قدر ما تشائين و متى شئت
    Oh, sí... y están más que bienvenidos, porque... si lo que Curtis dijo es verdad... le deseo a Dios no haberla visto jamás Open Subtitles نعم وانت اكثر من مرحب بك لان لو ان مايقوله كورتيس صحيح لذا اتمنى من الله انى لم اراها ابدا
    Bueno, De nada. Bueno, ahora, espero no haber sido una molestia. Open Subtitles انتي مرحب بك دائما انا امل اني لم اكن قد سببت لك العناء او ازعاج
    Y para próximas referencias, no serás bienvenido en el Club Boom-Boom de Ray. Open Subtitles و لمعلوماتك، أنت غير مرحب بك في ريز بوم بوم رووم
    Quiero que sepas que si te cansas de vivir en el retrete eres bienvenido aquí. Open Subtitles أريد أن أخبرك أنك متى ما تعبت من العيش في ذلك المرحاض فأنت مرحب بك هنا
    - Bueno, mira, sé que apenas te conozco, pero eres bienvenido a venirte conmigo. Open Subtitles حسناً ، انظر ، اعلم اننا التقينا لتو ولكن انت مرحب بك ان تأتي في اي وقت
    Bueno ya sabes que siempre eres bienvenido de venir a la casa aún cuando Neil no esté... Open Subtitles حسنا أن تعلم أنك دائم مرحب بك للقدوم للمنزل حتى بدون وجود نيل.
    ¡Quiero que te vayas de aquí ya! ¡No eres bienvenido! Open Subtitles أريدك أن تخرج من هنا حالاً ليس مرحب بك هنا
    Henry, siempre eres bienvenido aquí. Eres parte de este lugar. Open Subtitles هنري انت دائما مرحب بك هنا انت جزء من هذا المكان
    Siempre eres bienvenido. No hay forma de que seas una carga. Open Subtitles انت مرحب بك هنا في اي وقت انت لست خادم بأي حال من الأحوال
    ¿Le dijo el Sr. Bedrosian que no era bienvenido a su piso? Open Subtitles هل قال سيد بيدروسيان انك غير مرحب بك في شقته؟
    eres bienvenida a asistir, pero te quitarán de la lista de presentadores. Open Subtitles أنت مرحب بك للحضور لكن تمت إزالتك من قائمة عروضهم
    Siempre eres bienvenida a pasar hambre mientras el resto de tus compañeros comen. Open Subtitles اذا انت مرحب بك ان تكونى جائعه بينما بقيه زملائك سيأكلون
    Son bienvenidos a quedarse tanto como quieran, pero mientras estén aquí, respetarán nuestras reglas. Open Subtitles إن مرحب بك فى البقاء و قتما أحببت ولكنك طالما أنت هنا , فستحترم طرقنا
    Creo que la respuesta apropiada a eso es: "De nada". Open Subtitles أعتقد أنه عندما تكونين مستعدة للرقص في باريس فأنت مرحب بك
    Pero después de esta noche, ya no serás bienvenido aquí. Open Subtitles لكن بعد هذه الليلة لن يكون مرحب بك هنا مرة أخرى
    Creo que están por ahí, pero es bienvenida para esperarlos aquí. Open Subtitles أعتقد انهم يجولون في المنطقة لكن مرحب بك هنا لانتظارهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more