"مرحلي بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los progresos realizados en
        
    • sobre la marcha de la
        
    • provisional sobre
        
    • sobre los progresos logrados en
        
    • sobre la marcha de los
        
    • sobre la marcha del
        
    • marcha de los trabajos
        
    • sobre la marcha de las
        
    • sobre los avances logrados en
        
    Tema 9: Informe sobre los progresos realizados en relación con el Programa de Excelencia de la Gestión UN البند ٩: تقرير مرحلي بشأن برنامج التفوق اﻹداري
    Tema 9: Informe sobre los progresos realizados en relación con el Programa de Excelencia de la Gestión UN البند ٩: تقرير مرحلي بشأن برنامج التفوق اﻹداري
    Tema 5 - Informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo de la secretaría sobre la política de publicaciones UN البند ٥: تقرير مرحلي بشأن أعمال فرقة العمل التابعة لﻷمانة المعنية بالسياسة بشأن المنشورات
    INFORME sobre la marcha de la APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES DE LA COMISIÓN CONVENIDAS EN SU QUINTO PERÍODO DE SESIONES UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ توصيات اللجنة المتفق عليها في دورتها الخامسة
    Informe provisional sobre tecnología y transferencia de tecnología UN تقرير مرحلي بشأن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا
    Sírvase informar sobre los progresos logrados en relación con los 12 convenios internacionales y protocolos pertinentes relativos al terrorismo en lo que respecta a: UN الرجاء تقديم تقرير مرحلي بشأن الاتفاقيات الدولية الاثنتي عشرة والبروتوكولات المتعلقة بالإرهاب:
    Informe sobre la marcha de los trabajos de incorporación de los requisitos del subpárrafo 1 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad UN تقرير مرحلي بشأن إدماج متطلبات الفقرة الفرعية 1 من قرار مجلس الأمن 1373 في القانون
    Informe sobre la marcha del proceso preparatorio de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN تقرير مرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Tema 9: Informe sobre los progresos realizados en relación con el Programa de Excelencia de la Gestión UN البند ٩ : تقرير مرحلي بشأن برنامج التفوق اﻹداري
    Informe sobre los progresos realizados en las prácticas y directrices de buena gestión ambiental en el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y en el sistema de las Naciones Unidas UN تقرير مرحلي بشأن الممارسات واﻹرشادات السليمة في مجال اﻷداء البيئي في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظومة اﻷمم المتحدة
    Se pidió al Secretario General que presentara un informe sobre los progresos realizados en la aplicación del plan, a los fines del examen de mitad de período. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أيضا تقديم تقرير مرحلي بشأن تنفيذ الخطة وذلك ﻷغراض استعراض منتصف المدة.
    INFORME sobre los progresos realizados en LA APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES CONVENIDAS POR LA COMISIÓN EN SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ استنتاجات اللجنة المتفق عليها في دورتها السابعة
    Sírvase brindar un informe sobre la marcha de la aprobación de esa ley, que aparentemente se presentó al Parlamento en 1996. UN يرجى تقديم تقرير مرحلي بشأن صدور هذا القانون، الذي يبدو أنه قُدم إلى البرلمان في عام 1996.
    INFORME sobre la marcha de la APLICACIÓN DE LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE LA COMISIÓN UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    La Asamblea General también pidió al Secretario General que presentara informes sobre la marcha de la consolidación de la presencia de las Naciones Unidas sobre el terreno en una sola casa de las Naciones Unidas. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أيضا تقديم تقرير مرحلي بشأن توحيد وجود الأمم المتحدة الميداني في دار واحدة.
    El Comité contra el Terrorismo desearía recibir una respuesta provisional sobre dichas propuestas. UN تود لجنة مكافحة الإرهاب تلقي تقرير مرحلي بشأن هذه المقترحات.
    FCCC/SBSTA/1997/2 Cooperación con organizaciones internacionales pertinentes: informe provisional sobre investigación y observación sistemática UN FCCC/SBSTA/1997/2 التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة: تقرير مرحلي بشأن البحث والرصد المنتظم
    Informe provisional sobre tecnología y transferencia de tecnología. UN تقرير مرحلي بشأن التكنولوجيا ونقلها.
    Informe sobre los progresos logrados en la mejora del funcionamiento del Grupo de Trabajo UN تقرير مرحلي بشأن تعزيز أداء الفرقة العاملة
    3. Informe sobre los progresos logrados en la mejora del funcionamiento del Grupo de Trabajo. UN 3- تقرير مرحلي بشأن تعزيز أداء الفرقة العاملة
    Informe sobre la marcha de los trabajos dirigidos a elaborar una política armonizada de recuperación de gastos UN تقرير مرحلي بشأن وضع سياسة منسقة لاسترداد التكاليف
    Informe sobre la marcha del estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    1999/9 Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia UN تقرير مرحلي بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Informe sobre los avances logrados en el ámbito de la nanotecnología y los nanomateriales manufacturados (véase documento SAICM/ICCM.3/17); UN (ه) تقرير مرحلي بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنَّعة (أنظر الوثيقة SAICM/ICCM.3/17)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more