Por tanto, las medidas de control del Protocolo obligan a la Parte a reducir el consumo de CFC a no más de 87,2 toneladas PAO anuales entre 2007 y 2009. | UN | ولذلك فإن تدابير الرقابة في البروتوكول تشترط أن يقلل الطرف من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 87.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في كل سنة من السنوات من 2007 حتى 2009. |
Esos datos indican que la Parte está en situación de cumplimiento de su compromiso establecido en la decisión XIV/34 de reducir el consumo de CFC a no más de 5,0 toneladas PAO para ese año. | UN | وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 14/34 بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يتجاوز 5.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
Esos datos indican que la Parte está en situación de cumplimiento de su compromiso establecido en la decisión XVIII/28 de reducir el consumo de CFC a no más de 30,0 toneladas PAO en 2007. | UN | وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 18/28 بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 30 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Esos datos indican que la Parte está en situación de cumplimiento de su compromiso establecido en la decisión XV/37 de reducir el consumo de CFC a no más de 0,69 toneladas PAO en 2007. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 15/37 بخفض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يتجاوز 0.69 طن بدالة استنفاد الأوزون، في عام 2007. |
a) Reducir el consumo de clorofluorocarbonos a no más de: | UN | (أ) تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن: |
Reducir el consumo de clorofluorocarbonos a no más de cero toneladas PAO en 2010, excepto para usos esenciales que puedan autorizar las Partes; | UN | (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن بدالة استنفاد الأوزون في سنة 2010، باستثناء أوجه الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛ |
Esos datos indican que la Parte está en situación de cumplimiento de su compromiso establecido en la decisión XIV/30 de reducir el consumo de CFC a no más de 510,0 toneladas PAO en 2007. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 14/30 بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يتجاوز 510.0 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Esos datos indican que la Parte está en situación de cumplimiento de su compromiso establecido en la decisión XIX/22 de reducir el consumo de CFC a no más de 31,6 toneladas PAO en 2007 y el consumo de tetracloruro de carbono a no más de 0,1 toneladas PAO en 2007. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 19/22 بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يتجاوز 31.6 طناً بدالة استنفاد الأوزون، واستهلاك رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يتجاوز 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Reducción del consumo de las sustancias del grupo I del anexo A (CFC) a un volumen que no supere 15,2 toneladas PAO en 2006 | UN | تقليل استهلاك مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 15.2 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 |
Reducción del consumo de las sustancias del grupo I del anexo A (CFC) a un volumen no superior a 13,137 toneladas PAO en 2006 | UN | تقليل استهلاك مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 13.137 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 |
Reducción del consumo de las sustancias del Grupo I del anexo A (CFC) a un volumen no superior a 60 toneladas PAO en 2006 | UN | تقليل الاستهلاك من مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 60 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 |
Reducción del consumo de las sustancias del grupo I del anexo A (CFC) a un volumen no superior a 1.100 toneladas PAO en 2006 | UN | تقليل استهلاك مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 1.100 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006. |
1. Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de CFC Bosnia y Herzegovina se comprometió, según consta en la decisión XXI/18, a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de cero toneladas PAO en 2009. | UN | 14 - التزمت البوسنة والهرسك، كما هو مسجل في المقرر 21/18، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الأولى الواردة في المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن صفر طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2009. |
a) Reducir el consumo de CFC a no más de cero toneladas PAO en 2010, salvo para los usos esenciales que pudieran autorizar las Partes; | UN | (أ) خفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء أوجه الاستخدام الأساسية التي قد تأذن بها الأطراف؛ |
a) Reducir el consumo de CFC a no más de cero toneladas PAO en 2010, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; | UN | (أ) خفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على الصفر من أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء أوجه الاستخدام الأساسية التي قد تأذن بها الأطراف؛ |
Dominica se comprometió, según consta en la decisión XVIII/22, de la 18ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a una cantidad no superior a 0,45 toneladas PAO en 2006. | UN | 94 - التزمت دومينيكا، كما جاء في المقرر 18/22 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن عشر، بأن تخفّض استهلاكها من المواد الخاضعة للمراقبة في المجموعة الأولى بالمرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 0.45 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006. |
Según consta en la decisión XVIII/28 de la 18ª Reunión de las Partes, Kenya se comprometió a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 60,0 toneladas PAO en 2006. | UN | 189- التزمت كينيا كما ورد في المقرر 18/28 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف، بخفض استهلاكها في عام 2006 من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى في المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 60 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون. |
Según consta en la decisión XV/40 de la 15ª Reunión de las Partes, Papua Nueva Guinea se comprometió a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 8,0 toneladas PAO en 2006. | UN | 233- التزمت بابوا غينيا الجديدة، كما هو مسجل في المقرر 15/40 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس عشر، بأن تقلّل من استهلاكها للمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 8 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006. |
Reducir su consumo de clorofluorocarbonos a no más de cero toneladas PAO en 2010, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; | UN | (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء أوجه الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛ |
Reducir el consumo de clorofluorocarbonos a no más de cero toneladas PAO en 2010 excepto para usos esenciales que las Partes pudieran autorizar; | UN | (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن بدالة استنفاد الأوزون في سنة 2010، باستثناء أوجه الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛ |