"مركبات عسكرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • vehículos militares
        
    • vehículos de tipo militar
        
    Se llevaron a los detenidos en vehículos militares, de la gendarmería o la policía. UN وأُركب الأشخاص المعتقلون في مركبات عسكرية أو في مركبات تابعة للدرك والشرطة.
    Posteriormente una ambulancia militar, escoltada por ocho vehículos militares, llegó al lugar del incidente. UN وبعد ذلك، وصلت الى مكان الحادث سيارة اسعاف عسكرية ترافقها ثماني مركبات عسكرية.
    En Hebrón y en Neve Yaacov, al norte de Jerusalén, se lanzaron tres bombas incendiarias contra vehículos militares y civiles. UN وألقيت ثلاث قنابل نفطية على مركبات عسكرية ومدنية في الخليل، وفي نيفي يعقوب شمالي القدس.
    Devolvieron los vehículos que no eran militares e incendiaron cinco vehículos militares. UN ثم أطلقوا المركبات غير العسكرية وأشعلوا النار في ٥ مركبات عسكرية.
    En Hebrón y Belén, se lanzaron piedras contra vehículos militares y civiles israelíes. UN ورشقت بالحجارة مركبات عسكرية ومدنية اسرائيليةفي الخليل وبيت لحم.
    En la zona de Naplusa, fueron arrojadas dos botellas incendiarias contra vehículos militares, pero explotaron sobre el camino sin causar ningún daño. UN وألقيت زجاجتان حارقتان على مركبات عسكرية في منطقة نابلس. وانفجرت الزجاجتان على الطريق دون إحداث أي أضرار.
    Este monto correspondía al alquiler de vehículos militares para uso de las unidades de policía indivisas durante el período que se examina. UN وتتصل هذه النفقات باستئجار مركبات عسكرية لاستعمالات وحدة الشرطة المشكلة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    En otro incidente, las fuerzas de ocupación israelíes, apoyadas por vehículos militares pesados y amparados por un intenso bombardeo, asaltaron el campamento de refugiados de Jan Yunis. UN وفي حادث آخر قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي، تدعمها في ذلك مركبات عسكرية ثقيلة وتحت ستار من القصف المكثف، باقتحام مخيم خان يونس للاجئين.
    Las víctimas en su mayoría son transportadas por vehículos militares. UN وفي معظم الحالات، ينقل الضحايا بواسطة مركبات عسكرية.
    Se presentaron cuatro informes de violación a la parte georgiana, por causa del movimiento de vehículos militares aislados en la zona de seguridad. UN وجرى إصدار أربعة تقارير عن انتهاكات للجانب الجورجي بسبب تحركات مركبات عسكرية منفردة في المنطقة الأمنية.
    Doy las gracias a los Estados Miembros que han prestado asistencia a las Fuerzas Armadas Libanesas, principalmente en forma de vehículos militares. UN وأعرب عن امتناني للدول الأعضاء التي قدمت المساعدة إلى القوات المسلحة اللبنانية في شكل مركبات عسكرية بصفة أساسية.
    El Grupo tampoco ha confirmado todavía si el Ministerio espera recibir vehículos militares. UN كما لم يتأكد الفريق بعد مما إذا كانت الوزارة تنتظر أن تتلقى مركبات عسكرية.
    Importación de vehículos militares para las Fuerzas Armadas UN استيراد مركبات عسكرية من أجل القوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    No pueden emplearse exclusivamente contra bienes o vehículos militares. UN ولا يمكن توجيهها ضد أهداف أو مركبات عسكرية فقط.
    Transportan los minerales durante la noche en vehículos militares para evitar los puestos de control de Njingala. UN وينقلون المعادن ليلاً في مركبات عسكرية لتجنب نقاط التفتيش في نجينغالا.
    En cuanto al embargo de armas, el Grupo observa que la transformación de vehículos civiles en vehículos militares armados sigue siendo un problema importante. UN وفيما يتعلق بحظر توريد الأسلحة، لا يزال تحويل المركبات المدنية إلى مركبات عسكرية مسلحة يشكل معضلة كبرى.
    Hay muchos vehículos militares por la zona, de ahí nuestra elección. Open Subtitles هناك مركبات عسكرية حقيقية حول المكان, لهذا نحن اخترناهم
    En Naplusa y Hebrón, jóvenes palestinos arrojaron piedras contra vehículos militares en protesta por la muerte de un muchacho palestino el 25 de enero. UN وفي نابلس والخليل، ألقى فتيان فلسطينيون الحجارة على مركبات عسكرية بغية الاحتجاج على مقتل فتى فلسطيني في ٢٥ كانون الثاني/يناير.
    Otros tres casos tenían que ver con nacionales kuwaitíes que portaban armas y se desplegaban en vehículos militares por el lado kuwaití de la zona desmilitarizada. UN وتتصل ثلاث حوادث أخرى بحمل أسلحة من قِبَل مواطنين كويتيين وتنقﱡل مركبات عسكرية في الجانب الكويتي من المنطقة المجردة من السلاح.
    El 4 de abril se observó la presencia en la zona de amortiguación de Athienou de miembros de la Guardia Nacional que circulaban en vehículos militares, incluido un vehículo que portaba un banderín. UN وفي 4 نيسان/أبريل لوحظ أن عددا من أفراد الحرس الوطني تواجدوا في مركبات عسكرية بما في ذلك سيارة لأركان الحرب كانت تحمل عَلما في المنطقة العازلة عند أثينو.
    Se prevén créditos para el alquiler de seis vehículos de tipo militar a un costo mensual de 40.400 dólares. UN خصص اعتماد لاستئجار ٦ مركبات عسكرية بتكلفة شهرية قدرها ٤٠٠ ٤٠ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more