"مركبك" - Translation from Arabic to Spanish

    • barco
        
    • bote
        
    No tienen mucho tiempo antes de que salga el barco. Open Subtitles أنت لا تملك الكثير من الوقت قبل أن يبداء مركبك بالتحرك.
    No disparo a tu barco. Disparo al tiburón. Open Subtitles انا لا اطلق النار على مركبك انا اطلقها على القرش
    Con este cheque sales del barco hacia un apartamento. Open Subtitles هذا الشيك يُخرجكَ من مركبك و يؤمّن لك شقّة.
    Arranca tu bote. Es el más grande y veloz, podríamos dejarlo atrás. Open Subtitles شغل مركبك.أنه الأكبر و الأسرع نحن ربما نجتازه
    Tengo malas noticias acerca de su bote. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئة عن مركبك
    Por favor, Mike, ¿estás hablando de un jodido barco? Open Subtitles رجاءً، مايك، أتَتكلّمُ الآن حول مركبك اللعين؟
    No, pero es posible que haya tenido el primer pequeño paso hacia su barco de vela. Open Subtitles لا لكن ربما اخذت الخطوة الاولى بأتجاه مركبك الشراعيه
    Es raro, entonces, que recientemente empezara a vivir en su barco. Open Subtitles غريب, إذاً, أنه مؤخراً قد أقام على متن مركبك.
    Imaginen un lugar donde los vecinos llaman a sus hijos por su nombre; un lugar con vistas maravillosas; un lugar en el que, a solo 20 minutos en auto, uno puedes colocar el barco en el agua. TED تخيلوا مكانا يحيّي فيه الجيران أبناءكم بأسمائهم مكانا تحيط به مشاهد خلابة؛ مكانا يمكنك القيادة فيه لمدة 20 دقيقة وتضع مركبك الشراعي على الماء.
    no hundio su barco deliberadamente por que lo quiere enfrentar en el mar. Open Subtitles ترك مركبك لأنه يريد محاربتك على البحر
    Quédate en tu barco, amigo. Yo estaré aquí. Open Subtitles إبق في مركبك يا صديق وأنا سأكون هنا
    Esto es un acto de piratería. Gire su barco inmediatamente. Open Subtitles هذه ممتلكات خاصة, عد إلى مركبك
    ¿Sabe quién salió anoche con su barco? Open Subtitles هل تعرف من أخذ مركبك ليلة أمس؟
    La noche en que vuestro barco naufragó le dijisteis a la Seguridad y Salud en el Trabajo que estaba tranquilo, que hubo una explosión y una ola lo hizo naufragar. Open Subtitles الليلة التي غرق فيها مركبك أخبرت "أو إس إتش أي" بأنّه كان هادئ، كان هناك إنفجارُ و موجة أغرقتها
    ¿Su barco, joven? Open Subtitles مركبك , ايها الرجل الصغير
    Parece que su barco es la única salida. Open Subtitles يبدو أن مركبك هو المفر الوحيد
    Trabajas, trabajas y trabajas en tu barco... Open Subtitles انت تعملين وتعملين فى مركبك
    Esta bien, construye tu bote pero no te demores mucho porque... Open Subtitles لا بأس , إبني مركبك ولكن لا تأخذ كثيرا من الوقت لاننا
    Su bote iba por un lugar traicionero, pero su bote entró casi justo a tiempo. Open Subtitles لقد جرى مركبك بجنون في تيّار خطير لكنّه وصل في آخر لحظة
    Vamos al frente del bote y etiquetamos al tiburón. TED قف على سطح مركبك وضع العلامة على القرش
    ¿Cómo está el bote, Dr. Greene? Open Subtitles لذا، دّكتور "جرين"، ما حال مركبك القديم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more