Entre las 05.00 horas y las 06.30 horas, fuerzas israelíes dispararon siete obuses de artillería de 155 milímetros hacia Wadi al-Qaysiya, desde su posición en el puesto de control en Mays al-Ŷabal. | UN | - بين الساعة ٠٠/٥ و ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وادي القيسية. |
A las 20.45 horas, fuerzas israelíes dispararon tres obuses de 155 mm hacia las afueras de Shaqra desde su posición en el puesto de control de Mimis. | UN | - في الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميمس ٣ قذائف عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة شقرا. |
A las 21.05 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon cinco obuses de artillería de 155 mm hacia las afueras de Zibqin y Maŷdal Zun, desde su posición en el puesto de control de Bustan. | UN | - في الساعة ٠٥/٢١ أطلقــت قــوات الاحتــلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة البستان ٥ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
A las 21.15 horas fuerzas israelíes dispararon dos obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Qabrija desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal. | UN | - الساعة ٥١/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل قذيفتي مدفعية من عيار ٥٥١ على خراج بلدة قبريخا. |
Entre las 7.15 y las 7.40 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al Ŷabal, lanzaron varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Haddaza, B ' rashit y Tibnin. | UN | - بين الساعة ١٥/٧ والساعة ٤٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات حداثا - برعشيت وتبنين. |
Entre las 20.00 y las 21.10 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Mis al Ŷabal, lanzaron siete obuses de 155 milímetros sobre Wadi al Qaysiya. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ١٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم في وادي القيسية. |
A las 6.45 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Mays al Ŷabal, lanzaron tres obuses de 155 milímetros sobre Wadi al Qaysiya. | UN | - الساعة ٤٥/٦، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية. |
A las 19.00 y a las 19.30 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon varios obuses de artillería de 155 mm hacia las afueras de Maŷdal Silm, Shaqra y Wadi al-Qaysiya, desde su posición en el puesto de control de Mays al-Ŷabal. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٣٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي مجدل سلم وشقرا ووادي القيسية. |
Entre las 12.00 y las 13.20 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon 15 obuses de artillería de 155 mm hacia las afueras de Zibqin y Maŷdal Zun, desde su posición en el puesto de control de Bustan. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٢٠/١٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة البستان ١٥ قذيفة مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
Entre las 15.45 y las 16.00 horas, fuerzas de ocupación dispararon cinco obuses de artillería contra zonas situadas alrededor de Sawwana y Wadi al–Qaysiya, desde su posición en el puesto de control de Mays al–Ŷabal y Muhaybib. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٥ والساعة ٠٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في بوابة ميس الجبل وبلدة محيبيب ٥ قذائف مدفعية سقطت في محيط بلدة الصوانة ووادي القيسية. |
A las 19.45 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon cuatro obuses de artillería de 155 mm contra Wadi al-Qaysiya desde su posición en el puesto de control de Mays al-Ŷabal. | UN | - في الساعة ٤٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية. |
Entre las 01.15 y las 01.30 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon cinco obuses de artillería de 155 mm hacia las afueras de Tamiriya y Sawwana, desde su posición en el puesto de control de Mays al-Ŷabal. | UN | - بين الساعة ١٥/٠١ والساعة ٣٠/٠١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي التامرية والصوانة. |
Entre las 11.35 y las 11.45 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros contra Wadi al-Qaysiya desde su posición en el puesto de control de Mays al-Ŷabal. | UN | - بين الساعة ٣٥/١١ و ٤٥/١١ أطلقــت القــوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزها في بوابة ميس الجبل /٤/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية. |
A las 15.10 horas, fuerzas israelíes dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros hacia los alrededores de Yatar desde su posición en el puesto de control de Bustan. | UN | - الساعة ١٠/١٥ أطلقـــت القـــوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة البستان /٤/ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
A las 20.30 horas, fuerzas israelíes dispararon seis obuses de artillería de 155 milímetros contra Wadi al-Qaysiya, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal. | UN | - الساعة ٣٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ست قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية. |
Entre las 14.00 y las 14.05 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros contra las afueras de Qabrija y Wadi al–Saluqi, desde su posición en Bawwabat Mays al–Ŷabal. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٠٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج قبريخا ووادي السلوقي. |
A las 19.00 horas fuerzas israelíes dispararon nueve proyectiles de artillería de 155 milímetros, que fueron a caer en los alrededores de Haddaza y Yatar, desde su posición en Bawwabat Mays al-Yabal. | UN | - الساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل تسع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر. |
Entre las 21.00 y las 21.15 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Mays al Ŷabal, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre Wadi al Qaysiya. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ١٥/٢١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية. |
A las 10.20 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Mays al Ŷabal, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros sobre Wadi al Qaysiya. | UN | - الساعة ٢٠/١٠، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥ ملم على وادي القيسية. |
- A las 13.30 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta de Mis al-Ŷabal, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros sobre Wadi al Qaysiya. | UN | - الساعة ٣٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وداي القيسية. |
Entre las 10.25 y las 10.45 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad y fuerzas de ocupación israelíes dispararon cuatro obuses de 120 milímetros y seis granadas de mortero hacia Wadi al-Saluqi, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-abal y Muhaysibat. | UN | - بين الساعة 25/10 والساعة 35/10 أطلقت ميليشيا العملاء لحد وقوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل والمحيسبات 4 قذائف عيار 120 ملم و 6 قذائف هاون سقطت في وادي السلوقي. |