| Y hubo un robo reciente aquí, en un Centro de Investigación médica. | Open Subtitles | و مؤخراً حدثت عملية سطو في مركز الأبحاث الطبية هنا |
| Centro de Investigación de la Cruz Roja de Viet Nam en Apoyo de las Personas de Edad | UN | مركز الأبحاث التابع للصليب الأحمر لدعم المسنين في فييت نام |
| Directora Adjunta de Investigación, Centro de Investigación sobre la Jubilación, Boston College, 1998-2002. | UN | مديرة مساعدة مكلفة بالبحث، مركز الأبحاث المتعلقة بالتقاعد، جامعة بوسطن، 1998-2002. |
| En 2002 el Centro de Investigaciones científicas del Ministerio del Interior, creado ese mismo año, se sumó a la Dirección y la Academia del Ministerio del Interior en la realización de esa labor de investigación. | UN | وفي 2002 انضم مركز الأبحاث العلمية التابع لوزارة الداخلية إلى أعمال الأبحاث إلى جانب موظفي هيئة الأركان العامة وأكاديمية وزارة الداخلية. |
| " Pasantía en el Centro de Investigaciones biológicas y ecológicas " . Tema: La mujer, la salud y el trabajo. Universidad de Montreal, Quebec (Canadá). | UN | " زمالة في مركز الأبحاث البيولوجية والبيئية " المجال: الصحة والمرأة والعمل، جامعة كيبك، مونتريال كندا. |
| Tomando nota con reconocimiento de los informes presentados por el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos (SESRTCIC) y el ICDT, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار ومع التقدير التقريرين المقدمين من مركز الأبحاث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية ، والمركز الإسلامي لتنمية التجارة ، |
| En este contexto, el Centro de Investigación desempeña un papel protagónico en un proyecto que reúne a responsables de políticas, la sociedad civil y la investigación científica. | UN | وفي هذا الإطار يقوم مركز الأبحاث بدور قيادي في مشروع يجمع بين صناع السياسات والمجتمع المدني والبحث العلمي. |
| Los Países Bajos se refirieron al Centro de Investigación y Documentación del Ministerio de Justicia, el cual emite una publicación anual sobre la vigilancia de la delincuencia juvenil. | UN | وأشارت هولندا إلى مركز الأبحاث والوثائق بوزارة العدل الذي يصدر منشورا سنويا حول رصد جرائم الأحداث. |
| Namibia también es sede del Centro de Investigación y capacitación sobre cuestiones relativas a la desertificación de la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo. | UN | كما تستضيف ناميبيا مركز الأبحاث والتدريب المتعلق بقضايا التصحر التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
| :: Creación y puesta en marcha de un Centro de Investigación y publicaciones para el proyecto; | UN | :: تأسيس وإطلاق مركز الأبحاث والنشر الخاص بالمشروع. |
| El Centro de Investigación ofrece un foro para la colaboración en el ámbito de las investigaciones entre estudiosos del Norte y el Sur. | UN | ويوفر مركز الأبحاث منتدى فريدا للنشاط البحثي التعاوني فيما بين الباحثين في الشمال والجنوب. |
| En el período correspondiente al presente informe, el Centro de Investigación se centró en la participación en reuniones en Ginebra. | UN | في الفترة قيد الاستعراض، ركز مركز الأبحاث على المشاركة في الاجتماعات التي تُعقد في جنيف. |
| En el curso de su trabajo, el Centro de Investigación se vincula regularmente con órganos de las Naciones Unidas. | UN | يمثل تواصل مركز الأبحاث مع هيئات الأمم المتحدة بندا معتادا في سياق عمله. |
| Lo llevaban al Centro de Investigación, pero no tengo idea por qué estaría aquí. | Open Subtitles | ونقل مباشرة الى مركز الأبحاث. ليس لدي أدنى فكرة عن السبب في وجوده هنا. |
| Bishop, esta es Carol, trabaja en el Centro de Investigación Médica de la Marina y es una vieja amiga mía. | Open Subtitles | بيشوب هذه كارول.انها تعمل فى مركز الأبحاث الطبيه البحريه الآن |
| Llévame al Centro de Investigación. - Oh! - ¡Abre la puerta por favor! | Open Subtitles | خذنى إلى مركز الأبحاث افتحوا الباب، أرجوكم |
| :: Los estudios realizados en varias regiones por el Centro de Investigaciones para la Educación de las Minorías Étnicas muestran que las tasas de escolarización de las niñas pertenecientes a minorías étnicas han evolucionado de manera positiva. | UN | :: تُظهر الدراسات التي يجريها مركز الأبحاث لتعليم الأقليات العرقية أنّ معدلات ارتياد فتيات الأقليات العرقية المدارس شهدت تغيرا إيجابيا. |
| a) el Centro de Investigaciones sobre nuevas tecnologías y arquitectura racional desde el punto de vista ecológico y energético; | UN | (أ) مركز الأبحاث من أجل التكنولوجيات الجديدة والتصميمات الهندسية الإيكولوجية التي تراعي كفاءة استخدام الطاقة؛ |
| La Universidad de Guam tiene programas de posgrado en ciencias de la educación y administración pública; también tiene un laboratorio de investigaciones marinas y una amplia colección de documentos y materiales históricos del Pacífico y Micronesia en el Centro de Investigaciones de la Región de Micronesia. | UN | ولدى جامعة غوام برامج لمنح درجة الماجستير في التربية والإدارة العامة؛ وهي تدير مختبرا للبحوث البحرية، ولديها مجموعة واسعة من الوثائق والمواد التاريخية المتعلقة بالمحيط الهادئ وميكرونيزيا في مركز الأبحاث المتصلة بالمنطقة الميكرونيزية. |
| Tomando nota con reconocimiento del estudio preparado por el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos (SESRTCIC) sobre la creación de una Unión de Bolsas de Valores de los Países Islámicos, | UN | وإذ يأخذ علما مع التقدير بالدراسة التي أعدها مركز الأبحاث الاحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية، حول إنشاء اتحاد إسلامي لأسواق الأوراق المالية، |
| Centro de Investigaciones en Estudios de la Mujer (2002) Sistematización de las estrategias pedagógicas implementadas por las organizaciones no gubernamentales: componente fortalecimiento para la vida. | UN | مركز الأبحاث والدراسات النسائية. (2002). تنسيق الاستراتيجيات التربوية التي تطبقها المنظمات غير الحكومية: عنصر التعزيز من أجل الحياة. |
| ...fuentes universitarias confirman que Simon Silver acepta la invitación del Centro Científico de Investigación Paranormal para someterse al estudio exhaustivo de sus capacidades extrasensoriales. | Open Subtitles | مصادر بالجامعه أكدت أن "سايمون سيلفر" قبل دعوة "بول شاكلتون" مدير مركز الأبحاث الماورائيه |
| Islamic Research and Information Artistic and Cultural Institute | UN | مركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية |