"مركز التدريب الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Centro Internacional de Capacitación
        
    • el Centro Internacional
        
    • Centro Internacional de Formación
        
    • el Centro de Capacitación Internacional
        
    • el Centro de Perfeccionamiento Internacional
        
    • Centro de Formación Internacional
        
    • su Centro Internacional
        
    • del Centro Internacional de
        
    Además, en el Centro Internacional de Capacitación de la OIT en Turín se inició un curso sobre población. UN وبالاضافة إلى ذلك، أدرجت دورة دراسية في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    La Directora interina explicó que el conjunto de capacitación se había preparado en colaboración con el Centro Internacional de Capacitación de la OIT. UN وأوضحت المديرة بالنيابة أن برنامج التدريب هذا قد أعد بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Un posible aspecto de dicha cooperación sería el traslado del UNITAR al Centro Internacional de Formación en Turín. UN وأحد وجوه مثل هذا التعاون يتمثل في نقل اليونيتار الى مركز التدريب الدولي في تورينو.
    Funcionarios calificados del UNICEF están participando en seminarios avanzados para coordinadores residentes con experiencia en el Centro de Capacitación Internacional de la Organización Internacional del Trabajo en Turín. UN ويشارك موظفو اليونيسيف الملائمون في حلقات دراسية متقدمة من أجل المنسقين المقيمين ذوي الخبرة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    El FNUAP presta apoyo a las actividades de capacitación interinstitucionales pertinentes realizadas en el ámbito del país y en el Centro de Perfeccionamiento Internacional de la OIT de Turín y continuará participando en ellas. UN يدعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عمليات التدريب ذات الصلة المشتركة بين المنظمات وسيواصل المشاركة فيها على الصعيد القطري وفي مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    6 participaron en un curso de capacitación sobre táctica celebrado en el Centro de Formación Internacional de Budapest UN 2 في دورة تدريبية تكتيكية في مركز التدريب الدولي في بودابست
    El juego de material didáctico se revisó, perfeccionó y publicó en el Centro Internacional de Capacitación en 1996. UN أما مجموعة التدريب نفسها فنقحت واستكملت وطبعت في عام ٦٩٩١ في مركز التدريب الدولي.
    El programa interno de capacitación para el personal superior de la OMI se formula en consulta con el Centro Internacional de Capacitación de Turín. UN وتجري صياغة برنامج للتدريب الداخلي في المنظمة لكبار الموظفين، وذلك بالتشاور مع مركز التدريب الدولي في تورينو.
    C. Centro Internacional de Capacitación para agentes locales: programa sobre cooperación descentralizada y desarrollo sostenible UN جيم - مركز التدريب الدولي للجهات الفاعلة المحلية: برنامج التعاون اللامركزي والتنمية الاجتماعية
    El FNUAP colabora y continuará participando en los ejercicios de capacitación pertinentes entre las organizaciones a nivel de los países y en el Centro Internacional de Capacitación de Turín. UN سوف يولي الصندوق دعمه ومشاركته المستمرة لممارسات التدريب ذات الصلة المشتركة بين الوكالات على الصعيد القطري وفي مركز التدريب الدولي في تورينو.
    El representante del Centro Internacional de Capacitación de la OIT explicó la metodología de los medios audiovisuales de capacitación y el método sistemático de capacitación ideado para ese material, así como la composición del conjunto didáctico. UN وقدم ممثل مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية عرضا لمنهجية التدريب المتناغم المتعدد الوسائط والنهج المستمر في التدريب، المتصور لهذه المادة وشرح العناصر التي تكون البرنامج.
    Se está proyectando un programa análogo para África oriental. el Centro Internacional de Formación de la OIT en Turín establecerá una red cooperativa con instituciones nacionales y regionales de formación en el próximo bienio. UN وهناك برنامج مماثل يجري تخطيطه لشرق أفريقيا، وسيقوم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في توريني بإنشاء شبكة للتعاون مع مؤسسات التدريب الوطنية والاقليمية في فترة السنتين القادمة.
    El programa SOLVE se puso a prueba en el Centro Internacional de Formación de la OIT en Turín (Italia) en 2001 y posteriormente se aplicó de forma experimental en Kuala Lumpur (Malasia), Chennai (India) y Windhoek (Namibia). UN وقد اختبر برنامج سولف في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية، في تورين بإيطاليا في عام 2001، ومن ثم وجه إلى كوالالمبور في ماليزيا وتشيناي في الهند ويندهويك في ناميبيا.
    Centro Internacional de Formación de la OIT UN مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية
    Funcionarios calificados del UNICEF están participando en seminarios avanzados para coordinadores residentes con experiencia en el Centro de Capacitación Internacional de la Organización Internacional del Trabajo en Turín. UN ويشارك موظفو اليونيسيف الملائمون في حلقات دراسية متقدمة من أجل المنسقين المقيمين ذوي الخبرة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    83. Con arreglo a los preparativos para la Conferencia de El Cairo, el FNUAP actuó como organismo principal en la organización de un seminario de capacitación interinstitucional sobre la coordinación de la gestión para representantes superiores de las Naciones Unidas en el terreno, llevado a cabo en mayo de 1994 en el Centro de Perfeccionamiento Internacional de la OIT. UN ٨٣ - وتمشيا مع اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القاهرة، شارك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بصفته الوكالة الرائدة في تقديم تدريب مشترك بين الوكالات في مجال التنسيق اﻹداري حضره ممثلون أقدم في الميدان تابعون لﻷمم المتحدة في الميدان في أيار/مايو ١٩٩٤ في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Desde su creación hace 40 años, el Centro de Formación Internacional del Monte Carmelo trata de promover la cuestión de la igualdad entre los sexos en el marco de las prioridades internacionales. UN ٦٣ - واستطرد قائلا إن مركز التدريب الدولي في جبل الكرمل قد سعا منذ إنشائه قبل ٤٠ سنة، إلى النهوض بقضية الجنسين على جدول اﻷعمال الدولي.
    La OIT reconoce que, para lograr el desarrollo económico y social, se necesita la labor de los gobiernos y de las organizaciones de empleadores y trabajadores; por ello, a través de su Centro Internacional de Formación de Turín, contribuye al fomento de la capacidad. UN ومنظمة العمل الدولية، إدراكا منها لأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية تتطلب بذل الجهود من جانب الحكومات ومنظمات أصحاب العمل والعمال، تعمل عن طريق مركز التدريب الدولي التابع لها في تورينو على مساعدة الجهود المبذولة في مجال بناء القدرات.
    • Apoyo a las actividades del Centro Internacional de Perfeccionamiento Profesional y Técnico de la OIT en Turín UN ● تقديم الدعم إلى أنشطة مركز التدريب الدولي في تورينو، التابع لمنظمة العمل الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more