"مركز الصحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Centro de Salud
        
    • Center for Health
        
    • Centro para la salud
        
    • Center for International
        
    • el Centro Internacional de la Salud
        
    • Centro Hospitalario
        
    El 11 de diciembre lo llevaron al Centro de Salud en estado de coma y falleció unas horas después. UN وفي ١١ كانون اﻷول/ديسمبر نقل إلى مركز الصحة في حالة غيبوبة، وتوفي بعد ذلك ببضع ساعات.
    CINTRAS, Centro de Salud Mental y Derechos Humanos, Santiago, Chile; asistencia médica, sicológica, social. UN مركز الصحة العقلية وحقوق الإنسان، سانتياغو، شيلي؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية.
    :: Fue cancelado el proyecto sobre desigualdades espaciales entre el Centro de Salud y Bienestar Humano y la Universidad de Tulane. UN :: ألغي مشروع حول التباينات المجالية بين مركز الصحة والرفاه البشري في كوبا وجامعة تولاين.
    Center for Health and Gender Equity UN مركز الصحة والمساواة بين الجنسين
    Center for Health and Gender Equity UN مركز الصحة والمساواة بين الجنسين
    Sin embargo, según el grado de complejidad se orienta al paciente hacia el Centro de Salud Reproductiva. UN ومع هذا، ووفقا لمدى تطور حالة المريض، فإنه يجري توجيهه إلى مركز الصحة الإنجابية.
    Visita al Centro de Salud y Nutrición, MSF UN زيارة مركز الصحة والتغذية، أطباء بلا حدود
    Está previsto preparar un manual de formación basado en la experiencia adquirida en los países donde se han desarrollado programas de éxito en colaboración con el Centro de Salud y Derechos Humanos de la Universidad de Harvard. UN وسيتم وضع دليل للتدريب يعتمد على التجارب القطرية الناجحة بالاشتراك مع مركز الصحة وحقوق الإنسان بجامعة هارفارد.
    En el hospital no había camas disponibles y los médicos del Centro de Salud omitieron enviar su expediente médico al hospital. UN ولم تكن هناك أسرّة متاحة في المستشفى ولم يرسل الأطباء في مركز الصحة سجلاتها الطبية.
    Al cabo de unos minutos fue auxiliado por algunos manifestantes y otros policías que lo trasladaron al Centro de Salud de Santa Rosa de Aguaray. UN وبعد دقائق، أسعفه بعض المتظاهرين وأفراد آخرون من الشرطة ونقلوه إلى مركز الصحة في سانتا روسا ديل أغواراي.
    Unas 16 personas resultaron heridas con disparos de arma de fuego en los incidentes y debieron ser atendidas en el Centro de Salud o los hospitales mencionados. UN وقد أُصيب نحو 16 شخصاً بطلقات نارية في هذه الأحداث أوجبت نقلهم إلى مركز الصحة بالمنطقة أو إلى المستشفيات المذكورة.
    Al cabo de unos minutos fue auxiliado por algunos manifestantes y otros policías que lo trasladaron al Centro de Salud de Santa Rosa de Aguaray. UN وبعد دقائق، أسعفه بعض المتظاهرين وأفراد آخرون من الشرطة ونقلوه إلى مركز الصحة في سانتا روسا ديل أغواراي.
    Unas 16 personas resultaron heridas con disparos de arma de fuego en los incidentes y debieron ser atendidas en el Centro de Salud o los hospitales mencionados. UN وقد أُصيب نحو 16 شخصاً بطلقات نارية في هذه الأحداث أوجبت نقلهم إلى مركز الصحة بالمنطقة أو إلى المستشفيات المذكورة.
    Declaración presentada por el Center for Health and Gender Equity, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مركز الصحة والمساواة بين الجنسين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Center for Health and Gender Equity UN مركز الصحة والعدل بين الجنسين
    Center for Health and Gender Equity UN مركز الصحة والعدل بين الجنسين
    Por ejemplo, una organización no gubernamental de Uganda, Center for Health, Human Rights and Development, ha informado de que las orientaciones técnicas influyeron en la preparación de la petición que ella y otros asociados presentaron ante el Tribunal Constitucional. UN فعلى سبيل المثال، أفاد مركز الصحة وحقوق الإنسان والتنمية في أوغندا أن الإرشادات التقنية أثرت في إعداد التماس قدمه، إلى جانب شركاء آخرين، إلى المحكمة الدستورية.
    Center for Health, Human Rights and Development UN مركز الصحة وحقوق الإنسان والتنمية
    641. El Centro para la salud Pública y la Formación Social fue creado con el objetivo de impartir formación y prestar asesoramiento complementarios en materia de salud pública. UN 641- أُنشئ مركز الصحة العامة والتدريب الاجتماعي بهدف توفير التدريب الإضافي والمشاورة في مجال الصحة العامة.
    Presidente y Director de Center for International Health (organización no UN رئيس ومدير مركز الصحة الدولية )منظمة غير حكومية(
    Ese proyecto, cofinanciado por la Comisión Europea e instituciones neerlandesas, tuvo por objeto principal publicar un estudio preparado por el Centro Internacional de la Salud Reproductiva de Gante (Bélgica) sobre la cuestión de las mutilaciones genitales femeninas en Europa. UN هذا المشروع الذي شاركت في تمويله المفوضية الأوروبية ومؤسسات هولندية، كان هدفه الأول نشر دراسة أعدها مركز الصحة الإنجابية في غاند ببلجيكا حول مسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في أوروبا.
    Estas actividades confidenciales se llevan a cabo en el Instituto de Salud Pública y el Centro Hospitalario de la Universidad de Tirana. UN فتقدم تلك المراكز المشورة الطوعية وتجري الفحوص مع المحافظة على السرية في معهد الصحة العامة، في مركز الصحة بجامعة تيرانا، في تيرانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more