"مركز العمليات المشتركة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Centro de Operaciones Conjuntas
        
    • el Centro Conjunto de Operaciones
        
    • centros de operaciones conjuntas
        
    • Centro conjunto de operaciones y asignación
        
    En igual sentido opinó la Jefatura del Centro de Operaciones Conjuntas de la Policía Nacional. UN وذهبت إلى ذات الرأي رئاسة مركز العمليات المشتركة التابع للشرطة الوطنية.
    Se establecería una célula de respuesta a situaciones de crisis, bajo la dirección del Centro de Operaciones Conjuntas. UN وسوف تُنشأ خلية لتدبير الأزمات في نطاق مركز العمليات المشتركة.
    Su labor contó con ayuda consistente en la reunión y difusión de información a cargo de un órgano centralizado, el Centro de Operaciones Conjuntas. UN وقد ساعد تلك الجهات على أداء هذه المهام اضطلاع هيئة مركزية بجمع المعلومات ونشرها، وهي مركز العمليات المشتركة.
    Centro de Operaciones Conjuntas, centro mixto de análisis de la misión y centro de control de operaciones logísticas conjuntas UN مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات اللوجستية المشتركة
    1 oficial de operaciones de seguridad que presta servicios en el Centro de Operaciones Conjuntas de la Misión; UN وضابط مسؤول عن العمليات الأمنية ويعمل في مركز العمليات المشتركة التابع للبعثة؛
    A fin de mantener la memoria y continuidad institucional, el Centro de Operaciones Conjuntas requeriría que se le asignaran puestos específicos. UN وللحفاظ على الذاكرة المؤسسية والاستمرارية، يحتاج مركز العمليات المشتركة إلى وظائف مخصصة له.
    La policía de la UNMIT también asignó personal al Centro de Operaciones Conjuntas de la UNMIT y al Centro Mixto de Análisis de la Misión. UN كما زودت شرطة البعثة بموظفين للعمل في مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة التابعين للبعثة.
    Creación oficial del Centro de Operaciones Conjuntas UN إنشاء مركز العمليات المشتركة بشكل رسمي
    1 reasignado a la Célula de Planificación Estratégica y 1 al Centro de Operaciones Conjuntas UN نُقلت واحدة إلى خلية التخطيط الاستراتيجي وواحدة إلى مركز العمليات المشتركة
    1 reasignado al Centro de Operaciones Conjuntas y 2 suprimidos UN نُقلت وظيفة واحدة إلى مركز العمليات المشتركة وأُلغيت اثنتان
    2 reasignados al Centro de Operaciones Conjuntas y 4 suprimidos UN نُقلت وظيفتان إلى مركز العمليات المشتركة وأُلغيت أربع وظائف
    1 reasignado al Centro de Operaciones Conjuntas y 8 suprimidos Suprimidos Oficina de Información Pública UN نُقلت وظيفة واحدة إلى مركز العمليات المشتركة وأُلغيت ثمان وظائف أُلغيت
    Se estableció el Centro de Operaciones de Seguridad de la FPNUL, con operadores las 24 horas del día, y se integró en el Centro de Operaciones Conjuntas UN أنشئ مركز العمليات الأمنية التابع للقوة، المأهول على مدار 24 ساعة يوميا، وتم إدماجه في مركز العمليات المشتركة
    A nivel operacional, el Centro de Operaciones Conjuntas y el Centro mixto de análisis de la misión aseguran la coordinación de la información entre todos los componentes de la misión. UN على الصعيد العملياتي، يكفل مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة تنسيق المعلومات بين عناصر البعثة كافة.
    Conocedora de las funciones del Centro de Operaciones Conjuntas en general, la Comisión no tiene objeciones a la creación propuesta del Centro y su dotación de 12 puestos. UN وإن اللجنة، إذ تدرك مهام مركز العمليات المشتركة بوجه عام، ليس لديها اعتراض على اقتراح إنشائه ولا على هيكله الوظيفي المكون من 12 وظيفة.
    Redistribución de 1 puesto de Auxiliar Administrativo al Centro de Operaciones Conjuntas UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى مركز العمليات المشتركة
    El Jefe del Centro de Operaciones Conjuntas será responsable ante el Jefe de Gabinete de la Operación. UN ويقدم رئيس مركز العمليات المشتركة تقاريره إلى رئيس ديوان العملية المختلطة.
    En este contexto, se propone aumentar la eficacia del funcionamiento del Centro de Operaciones Conjuntas y el Centro Conjunto de Análisis de la Misión. UN وفي هذا السياق، يُـقترح تحسين فعالية أداء مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    Puesto de Jefe del Centro de Operaciones Conjuntas reasignado del Centro de Recuperación, Rehabilitación y Reintegración UN إعادة ندب وظيفة رئيس مركز العمليات المشتركة من مركز الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج
    el Centro Conjunto de Operaciones también había permitido mejorar la gestión operacional a fin de asegurar el pleno cumplimiento de los objetivos militares de la Misión. UN وأسهم إنشاء مركز العمليات المشتركة أيضا في تحسين إدارة العمليات لكفالة التقيد التام بالأهداف العسكرية للبعثة.
    :: Funcionamiento permanente las 24 horas del día mantenido en los centros de operaciones conjuntas en la sede de la MONUC en Kinshasa y en los seis cuarteles generales de sector de la MONUC UN :: الحفاظ على العمل الدائم لمدة 24 ساعة في مركز العمليات المشتركة بمقر البعثة في كينشاسا وفي المقار القطاعية للبعثة وعددها ستة
    Para reflejar la ampliación de sus responsabilidades y sus nuevas funciones, la entidad ha pasado a denominarse Centro conjunto de operaciones y asignación de tareas. UN وقد تمّ تغيير اسم هذا الكيان فأصبح مركز العمليات المشتركة وإسناد المهام لكي يعكس دوره الموسّع ووظائفه الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more