Despliegue integrado de 4 agentes de policía de las Naciones Unidas en el Centro de Mando Integrado de Côte d ' Ivoire | UN | نشر أربعة أفراد من شرطة الأمم المتحدة بصورة متكاملة في مركز القيادة المتكامل الإيفواري |
1.1.4 Despliegue integrado de 4 agentes de policía de las Naciones Unidas en el Centro de Mando Integrado de Côte d ' Ivoire | UN | 1-1-4 نشر 4 أفراد من قوات الشرطة التابعة للأمم المتحدة بصورة متكاملة في مركز القيادة المتكامل الإيفواري |
Un equipo formado por un oficial de desarme, desmovilización y reintegración, tres oficiales militares de enlace y tres oficiales de enlace de la policía de las Naciones Unidas trabajó a diario con el Centro de Mando Integrado. | UN | وعمل فريق مؤلف من موظف واحد لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وثلاثة ضباط اتصال عسكريين وثلاثة ضباط اتصال تابعين لشرطة الأمم المتحدة على أساس يومي مع مركز القيادة المتكامل. |
Se estableció una base de operaciones para el Centro de ejecución integrado de desarme, y reintegración en la sede del Centro de Mando Integrado en Yamoussoukro para que prestara apoyo constante a las operaciones del Centro de Mando. | UN | وقد أنشئ مركز عمليات للخلية المعنية بالتنفيذ المتكامل لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في مقر مركز القيادة المتكامل في ياموسوكرو وأسندت إليه مهمة تقديم دعم مستمر لعمليات مركز القيادة المتكامل. |
Durante el registro y desmantelamiento de las operaciones de las milicias, éstas entregaron una pequeña cantidad de armas, munición y granadas, que quedaron bajo el control del Centro de Mando Integrado | UN | وخلال عمليات تحديد الميليشيات وتفكيكها، سلمت جماعات الميليشيات كمية صغيرة من الأسلحة والذخيرة والقنابل اليدوية. وكانت هذه الأسلحة تحت سيطرة مركز القيادة المتكامل |
Las fuerzas de la ONUCI también colaboraron estrechamente con el Centro de Mando Integrado para apoyar su interacción tanto con las Fuerzas Armadas Nacionales de Côte d ' Ivoire (FANCI) como con las Fuerzas Armadas de las Forces Nouvelles (FAFN). | UN | وعملت قوات العملية بصورة وثيقة مع مركز القيادة المتكامل لدعم تفاعلها سواء مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار أو مع القوات الجديدة. |
Al final del período del que se informa, el Centro de Mando Integrado estaba elaborando y aprobando el plan de seguridad que se había formulado con el apoyo de la ONUCI y las fuerzas francesas Licorne | UN | في نهاية فترة الإبلاغ كان مركز القيادة المتكامل الوطني يعمل على وضع ودعم خطة الأمن التي سبق صياغتها بدعم من عملية الأمم المتحدة وقوات ليكورن الفرنسية |
El establecimiento de estas unidades mixtas, que eran esenciales para crear confianza entre las partes, se había demorado debido principalmente a la falta de fondos y de capacidad técnica, incluso para hacer operacional el Centro de Mando Integrado. | UN | والواقع أن تشكيل هذه الوحدات المختلطة التي تعد ضرورة لا غنى عنها لبناء الثقة بين الأطراف، قد تأخر مما يرجع في المقام الأول إلى نقص التمويل والقدرات الفنية، لا سيما في مجال تشغيل مركز القيادة المتكامل. |
El equipo de la base de operaciones está integrado por un oficial de desarme, desmovilización y reintegración, oficiales de enlace militar y de la policía de las Naciones Unidas y un representante del PNUD, que seguirán trabajando diariamente con el Centro de Mando Integrado, para prestarle apoyo en el fortalecimiento de su capacidad de planificación y coordinación. | UN | ويتألف فريق المركز التنفيذي من موظف لشؤون نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج، وضباط اتصال تابعين لشرطة الأمم المتحدة، وممثل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذين سيواصلون العمل يوميا مع مركز القيادة المتكامل لدعمه في تعزيز قدراته في مجالي التخطيط والتنسيق. |
Organización de un seminario sobre la mujer y el desarme, la desmovilización y la reintegración, en colaboración con el Centro de Mando Integrado, el Programa nacional de reintegración y rehabilitación de la comunidad, el PNUD, la sociedad civil y representantes de mujeres excombatientes | UN | تنظيم حلقة عمل بشأن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وذلك بالتعاون مع مركز القيادة المتكامل والبرنامج الوطني لإعادة الإدماج وإعادة التأهيل المجتمعي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجتمع المدني وممثلات المقاتلات السابقات |
Un equipo integrado por personal del PNUD y oficiales de desarme, desmovilización y reintegración y oficiales de enlace militares y de policía de la ONUCI colaboró a diario con el Centro de Mando Integrado para reforzar sus capacidades de planificación y coordinación. | UN | وقد عمل فريق يضم الأفراد التابعين للعملية في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج إلى جانب ضباط الارتباط من عسكريين وشرطة، وموظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على أساس يومي، مع مركز القيادة المتكامل لتدعيم قدراته في التخطيط والتنسيق. |
Organización de un seminario sobre la mujer y el desarme, la desmovilización y la reintegración, en colaboración con el Centro de Mando Integrado, el Programa Nacional de Rehabilitación y Reintegración en la Comunidad, el PNUD, la sociedad civil y representantes de mujeres excombatientes | UN | تنظيم حلقة عمل بشأن المرأة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج بالتعاون مع مركز القيادة المتكامل والبرنامج الوطني المعني بإعادة التنسيب وإعادة التأهيل المجتمعي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجتمع المدني ومن يمثلون المقاتلات السابقات |
La ONUCI ha establecido una dependencia de ejecución integrada, compuesta de personal militar y de policía y personal civil encargado de las actividades de desarme, desmovilización y reintegración, para reforzar la capacidad de planificación y coordinación del Centro de Mando Integrado. | UN | أنشأت العملية خلية للتنفيذ المتكامل تضم أفرادا من العسكريين والشرطة وأفرادا مدنيين لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لتعزيز قدرات التخطيط والتنسيق في مركز القيادة المتكامل. |
La ONUCI continuó manteniendo un Centro de ejecución integrado dentro del Centro de Mando Integrado compuesto por personal militar y de policía y personal civil de desarme, desmovilización y reintegración. | UN | واصلت البعثة الحفاظ على خلية تنفيذ متكامل ضمن مركز القيادة المتكامل تضم عناصر عسكرية وشُرطية وأفراد مدنيين معنيين بنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج. |
La ONUCI y la fuerza Licorne siguen manteniendo dentro del Centro de Mando Integrado una célula integrada para la aplicación, que incluye a personal civil, militar y de policía. | UN | 15 - وتواصل عملية الأمم المتحدة وقوة ليكورن الاحتفاظ في مركز القيادة المتكامل بخلية تنفيذ متكاملة، تضم أفرادا من الجيش والشرطة وأفرادا مدنيين. |
El centro de operaciones de la Dependencia de ejecución integrada las actividades de desarme, desmovilización y reintegración, establecido en el cuartel general del Centro de Mando Integrado en Yamusukro, seguirá reforzando la capacidad de planificación y coordinación del Centro y prestará apoyo logístico a sus operaciones, incluidas las de transporte y comunicaciones. | UN | وسيواصل مركز عمليات الخلية المعنية بالتنفيذ المتكامل لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، الذي أنشئ في مقر مركز القيادة المتكامل في ياموسوكرو، تعزيز قدرات التخطيط والتنسيق لدى مركز القيادة المتكامل وتوفير الدعم اللوجستي لعملياته، بما في ذلك النقل والاتصالات. |
La seguridad en los 17 lugares de desarme y en las 11 zonas de desarme, desmovilización y reintegración ha sido responsabilidad del Centro de Mando Integrado desde su creación en abril de 2007. | UN | ظل تأمين 17 من مواقع نزع السلاح ضمن المناطق الإحدى عشرة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج ضمن مسؤولية مركز القيادة المتكامل منذ إنشاء المركز في نيسان/أبريل 2007. |