Los ingresos que se obtendrán con el alquiler del centro de conferencias de la CEPA se han estimado en 280.000 dólares. | UN | أما الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 000 280 دولار. |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África; | UN | `4 ' تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | `4 ' تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias en la Comisión Económica para África; | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias en la Comisión Económica para África | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
el centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ya ha sido reservado en gran medida debido al aumento general del número de conferencias a las que se ha prestado servicios desde 2006. | UN | ويجري حجز مركز المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بشكل مكثّف نتيجة للزيادة العامة في عبء خدمات المؤتمرات منذ عام 2006. |
v) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África. | UN | ' 5` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
v) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | ' 5` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África; | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | هـاء - تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | هاء - تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
También acoge con agrado los esfuerzos para aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África. | UN | وترحب المجموعة أيضا بالجهود الرامية إلى زيادة استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
v) Utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África; | UN | ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
v) Utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Ya se están realizando varias reservas del centro de conferencias de la Oficina debido al aumento general de la carga de trabajo de los servicios de conferencias desde 2006. | UN | ويجري حجز مركز المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بشكل مكثّف نتيجة للزيادة العامة في عبء خدمات المؤتمرات منذ عام 2006. |
v) Utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África; | UN | ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias en la Comisión Económica para África | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias en la Comisión Económica para África | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Además, el Secretario Ejecutivo de la CEPA ha exhortado al equipo de las Naciones Unidas en el país a que considere el centro de conferencias de la CEPA como la primera opción para las reuniones, conferencias, seminarios y talleres que celebre en Etiopía. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ناشد الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا فريق الأمم المتحدة القطري أن ينظر إلى مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا باعتباره الخيار الأول لعقد اجتماعاته ومؤتمراته وحلقاته الدراسية وحلقات العمل التي يعقدها في إثيوبيا. |
Durante siete días se celebraron reuniones periódicas en el Centro de Congresos de Estambul que sirvieron de plataforma para el diálogo entre los negociadores de los Estados Miembros y el Foro de la Sociedad Civil. | UN | وتخلل فترة الأيام السبعة عقد اجتماعات منتظمة في مركز المؤتمرات في اسطنبول لإجراء حوار بين المفاوضين عن الدول الأعضاء ومنتدى المجتمع المدني. |
Observando con satisfacción la eficacia y la perfección de los servicios puestos a disposición de la Conferencia en el Centro de Conferencias y Exposiciones Gallagher Estate en Midrand, | UN | وإذ يلاحظ مع الارتياح كفاءة وشمول الخدمات التي وضعت تحت تصرف مركز المؤتمرات في غلاغر في ميدراند. |