Permítaseme referirme brevemente a las actividades del Centro de las Naciones Unidas para el Desarme de nuestra región. | UN | اسمحوا لي اﻵن أن أتكلم بإيجاز عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة لنزع السلاح في منطقتنا. |
Unidad de organización: Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | UN | الاحتياجات من الوظائف الوحدة التنظيمية: مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Colaboró igualmente con el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales durante su período de existencia. | UN | وقد تعاونت المنظمة، بصورة وثيقة، مع مركز اﻷمم المتحدة للشركات عبر الوطنية خلال فترة وجوده. |
Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | UN | الباب ٢١ بـاء: مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشريـة |
De 1988 a 1994 dirigió el programa el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales (CET) de Nueva York. | UN | ففي الفترة من 1988 إلى 1994، قام مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية في نيويورك بإدارة البرنامج. |
Centro de las Naciones Unidas para la prestación de ayuda en caso de emergencia ambiental | UN | مركز اﻷمم المتحدة للمساعدة البيئية العاجلة |
El Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (CNUAH) se ha encargado de la gestión del programa de refugios para casos de emergencia. | UN | وقام مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بادارة برنامج توفير المأوى في حالات الطوارئ. |
Centro de las Naciones Unidas Empresas Transnacionales | UN | مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
Unidad de organización: Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | UN | الوحدة التنظيمية : مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. | UN | وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة. |
H. Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional | UN | حاء ـ مركز اﻷمم المتحدة للتنمية اﻹقليمية |
La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. | UN | وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة. |
La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. | UN | وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة. |
Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, República Dominicana | UN | مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، الجمهورية الدومينيكية |
Sección 12 Centro de las Naciones Unidas | UN | الباب ١٢ مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات |
El Centro de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos continúa suministrando servicios esenciales de asesoramiento en la esfera de su competencia. | UN | ويواصل مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان تقديم خدمات مشورة أساسية في ميدان خبرته. |
La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. | UN | وعملت السيدة جنيفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة. |
La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. | UN | وعملت السيدة جنيفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة. |
1995 y 1996 Pasantía en el Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Ginebra. | UN | من 1995 إلى 1996: تدريب في مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف. |
Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
El personal del Centro de Copenhague ha participado en todas las misiones de planificación de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وقد شارك موظفو مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في كوبنهاغن في جميع بعثات التخطيط التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
La cuestión debería examinarse más adelante a la vista de la experiencia obtenida tras la modernización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | وينبغي استعراض مسألة بناء المرافق الإضافية في مرحلة لاحقة في ضوء الخبرة التي ستُكتسب من تشغيل مرافق المؤتمرات في مركز الأمم المتحدة في نيروبي، بعد تحديثها. |
el Centro de Información de las Naciones Unidas en Islamabad organizó una sesión informativa con el Senado del Pakistán. | UN | نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في إسلام آباد جلسة إحاطة إعلامية مع مجلس الشيوخ في باكستان. |
Burkina Faso aprecia el apoyo logístico que han facilitado el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Centro de Información de las Naciones Unidas en Uagadugú, cuyo apoyo a los funcionarios, estudiantes y organizaciones de la sociedad civil es irremplazable. | UN | وأعرب عن تقدير حكومته للدعم اللوجيستي المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومن مركز الأمم المتحدة للإعلام في أواغادوغو، الذي يوفر دعما لا غنى عنه للموظفين والطلاب ومؤسسات المجتمع المدني. |
El Secretario General decidió también que la División de Prevención del Delito y Justicia Penal se reestructurara como Centro para la Prevención Internacional del Delito. | UN | وقرر اﻷمين العام أيضا إعادة تشكيل شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وتحويلها إلى مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية. |