"مركز اﻷمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Centro de las Naciones
        
    • el Centro
        
    • Centro Regional de las Naciones
        
    • del Centro
        
    • Oficina de las Naciones
        
    • Centro de Información de las Naciones
        
    • el Programa de las Naciones
        
    • Centro para la
        
    Permítaseme referirme brevemente a las actividades del Centro de las Naciones Unidas para el Desarme de nuestra región. UN اسمحوا لي اﻵن أن أتكلم بإيجاز عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة لنزع السلاح في منطقتنا.
    Unidad de organización: Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN الاحتياجات من الوظائف الوحدة التنظيمية: مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Colaboró igualmente con el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales durante su período de existencia. UN وقد تعاونت المنظمة، بصورة وثيقة، مع مركز اﻷمم المتحدة للشركات عبر الوطنية خلال فترة وجوده.
    Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN الباب ٢١ بـاء: مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشريـة
    De 1988 a 1994 dirigió el programa el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales (CET) de Nueva York. UN ففي الفترة من 1988 إلى 1994، قام مركز الأمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية في نيويورك بإدارة البرنامج.
    Centro de las Naciones Unidas para la prestación de ayuda en caso de emergencia ambiental UN مركز اﻷمم المتحدة للمساعدة البيئية العاجلة
    El Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (CNUAH) se ha encargado de la gestión del programa de refugios para casos de emergencia. UN وقام مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بادارة برنامج توفير المأوى في حالات الطوارئ.
    Centro de las Naciones Unidas Empresas Transnacionales UN مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    Unidad de organización: Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN الوحدة التنظيمية : مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    H. Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional UN حاء ـ مركز اﻷمم المتحدة للتنمية اﻹقليمية
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, República Dominicana UN مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، الجمهورية الدومينيكية
    Sección 12 Centro de las Naciones Unidas UN الباب ١٢ مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات
    El Centro de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos continúa suministrando servicios esenciales de asesoramiento en la esfera de su competencia. UN ويواصل مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان تقديم خدمات مشورة أساسية في ميدان خبرته.
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنيفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    La Sra. Jenifer Mackby, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretaria del Comité ad hoc. UN وعملت السيدة جنيفر ماكبي، الموظفة للشؤون السياسية في مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أمينة للجنة المخصصة.
    1995 y 1996 Pasantía en el Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Ginebra. UN من 1995 إلى 1996: تدريب في مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    El personal del Centro de Copenhague ha participado en todas las misiones de planificación de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وقد شارك موظفو مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في كوبنهاغن في جميع بعثات التخطيط التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La cuestión debería examinarse más adelante a la vista de la experiencia obtenida tras la modernización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وينبغي استعراض مسألة بناء المرافق الإضافية في مرحلة لاحقة في ضوء الخبرة التي ستُكتسب من تشغيل مرافق المؤتمرات في مركز الأمم المتحدة في نيروبي، بعد تحديثها.
    el Centro de Información de las Naciones Unidas en Islamabad organizó una sesión informativa con el Senado del Pakistán. UN نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في إسلام آباد جلسة إحاطة إعلامية مع مجلس الشيوخ في باكستان.
    Burkina Faso aprecia el apoyo logístico que han facilitado el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Centro de Información de las Naciones Unidas en Uagadugú, cuyo apoyo a los funcionarios, estudiantes y organizaciones de la sociedad civil es irremplazable. UN وأعرب عن تقدير حكومته للدعم اللوجيستي المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومن مركز الأمم المتحدة للإعلام في أواغادوغو، الذي يوفر دعما لا غنى عنه للموظفين والطلاب ومؤسسات المجتمع المدني.
    El Secretario General decidió también que la División de Prevención del Delito y Justicia Penal se reestructurara como Centro para la Prevención Internacional del Delito. UN وقرر اﻷمين العام أيضا إعادة تشكيل شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وتحويلها إلى مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more