"مركز دعم البعثة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Centro de Apoyo a la Misión
        
    • Centro de Apoyo a la UNIKOM
        
    Las demás necesidades de apoyo administrativo se atenderían con la redistribución de 2 puestos de personal nacional de Servicios Generales del Centro de Apoyo a la Misión. UN وستُغطى احتياجات أخرى من الدعم الإداري عن طريق نقل وظيفتين من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين من مركز دعم البعثة.
    2 reasignados del Centro de Apoyo a la Misión y 2 nuevos UN نُقلت وظيفتان من مركز دعم البعثة واستُحدثت وظيفتان
    Reajustado como Dependencia del Centro de Apoyo a la Misión y el Equipo de Propiedad de los Contingentes dentro de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión UN يعاد تنظيمه ليصبح مركز دعم البعثة ووحدة المعدات المملوكة للوحدات في مكتب مدير دعم البعثة
    Dependencia del Centro de Apoyo a la Misión y el Equipo de Propiedad de los Contingentes UN وحدة مركز دعم البعثة والمعدات المملوكة للوحدات
    La creación de la Dependencia del Centro de Apoyo a la Misión y del Equipo de Propiedad de los Contingentes tiene por objeto fortalecer la supervisión de la gestión, la planificación y la coordinación de las operaciones de la Misión. UN ويهدف إنشاء وحدة مركز دعم البعثة والمعدات المملوكة للوحدات إلى تعزيز الإدارة والرقابة والتخطيط والتنسيق لعمليات البعثة.
    A la Dependencia del Centro de Apoyo a la Misión y el Equipo de Propiedad de los Contingentes UN إلى وحدة مركز دعم البعثة والمعدات المملوكة للوحدات
    El Ingeniero Jefe asignará tareas a las unidades militares de apoyo de ingeniería por conducto del Centro de Apoyo a la Misión. UN وسيكلف كبير المهندسين وحدات التمكين العسكرية الهندسية بالمهام عن طريق مركز دعم البعثة.
    Los dos puestos se crearían mediante la redistribución de dos puestos P-4 del Centro de Apoyo a la Misión. UN وتمول كلتا الوظيفتين عن طريق إعادة نشر وظيفتين ف-4 من مركز دعم البعثة.
    Además, entre los cometidos del Centro de Apoyo a la Misión se incluyen prestar apoyo a las elecciones y a las FARDC, la policía nacional y otras autoridades del país. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل مهام مركز دعم البعثة تقديم الدعم للانتخابات، ودعم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والشرطة الوطنية والسلطات الوطنية الأخرى.
    Centro de Apoyo a la Misión (anteriormente Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas)a UN مركز دعم البعثة (المعروف سابقا باسم المركز المشترك للعمليات اللوجستية)(أ)
    Centro de Apoyo a la Misión (anteriormente Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas) UN مركز دعم البعثة (المعروف سابقا باسم المركز المشترك للعمليات اللوجستية)
    Los 47 funcionarios proporcionaron conocimientos especializados y apoyo adicional en las esferas de la seguridad, los servicios médicos, la gestión de los recursos humanos y la ingeniería, y en el Centro de Apoyo a la Misión y en la Oficina del Director de Apoyo a la Misión. UN وساهم الموظفون الـ 47 بخبراتهم وقدّموا دعما إضافيا في مجالات الأمن، والخدمات الطبية، وإدارة الموارد البشرية، والهندسة، وفي مركز دعم البعثة وفي مكتب مدير دعم البعثة.
    Centro de Apoyo a la Misión UN مركز دعم البعثة
    Centro de Apoyo a la Misión (antiguo Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas)a UN مركز دعم البعثة (مركز العمليات اللوجستية المشتركة سابقا)(ا)
    Centro de Apoyo a la Misión UN مركز دعم البعثة
    Centro de Apoyo a la Misión UN مركز دعم البعثة
    Centro de Apoyo a la Misión UN مركز دعم البعثة
    Centro de Apoyo a la Misión UN مركز دعم البعثة
    Redespliegue desde el Centro de Apoyo a la Misión UN نقل من مركز دعم البعثة
    Centro de Apoyo a la Misión UN مركز دعم البعثة
    14. Se prevén créditos para reformas y renovaciones menores en el Centro de Apoyo a la UNIKOM para atender las necesidades operacionales de la Misión, y en oficinas, locales de alojamiento, talleres y almacenes situados en otros sitios. UN ١٤ - يخصص مبلغ للتجديدات والتعديلات الخفيفة في مركز دعم البعثة كي يناسب الاحتياجات التشغيلية اللازمة للبعثة وفي المكاتب وأماكن اﻹقامة والورش والمستودعات وفي جميع المواقع اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more