Estoy tan cansada de esta... Me has dormido con té relajante. Sleepington's, una nana natural. | Open Subtitles | انا مرهقه جدا من هذا الشاهي اوه لقد نومتني بهذا الشاهي مرحا للطبيعه |
Papa, estoy tan cansada que lo olvide por completo. | Open Subtitles | اوه يا ابي انا مرهقه جدا.. لقد نسيت تماما |
Quizás esté cansada de que todos me vean como una niñita. | Open Subtitles | ربما انا مرهقه من الجميع لأعقادهم اني فتاة صغيره |
Ella solo hace eso cuando está estresada. | Open Subtitles | إنها تقوم بذلك عندما تكون مرهقه |
Yo estaba tan agotada, Apenas podía levantarme de la cama. | Open Subtitles | كنت مرهقه استطعت النهوض من الفراش بصعوبه |
Y si te puedo decir algo de cerca y personal, no te ves exhausta en lo absoluto. | Open Subtitles | واذا كان من الممكن ان اقول شيء شخصي كهذا لاتبدين مرهقه ابدا |
Para un neurótico como yo, no puedo imaginar un concepto más estresante. | Open Subtitles | لشخص مصاب بالعصاب مثلي ، لا أستطيع تصور فكره مرهقه |
Mira, estoy muy cansada. ¿Qué tal si compro pizza y te veo en la casa? | Open Subtitles | - أنا مرهقه حقاً استطيع الحصول على بعض البيتزا واقابلك بالمنزل |
Estoy muy cansada de anoche. | Open Subtitles | أنا مرهقه جداً من ليلة البارحه |
Nunca le digas a una mujer que se ve cansada. | Open Subtitles | أبداً لا تخبرُ إمرأة انها تَبْدو مرهقه |
Un poco cansada Y muy, muy enfadada | Open Subtitles | مرهقه قليلاً , و غاضبه جداً جداً |
Supongo que estaba muy cansada. | Open Subtitles | اعتقد انني كُنت مرهقه جداً اين اخوكم؟ |
Mamá, estoy cansada. | Open Subtitles | أمي .. انا مرهقه اكاد يغشى أن عليّ |
Incluso si no estás cansada... estás cansada. | Open Subtitles | حتى لو لم تكوني... فـأنتِ مرهقه. |
- Sí, estoy cansada. | Open Subtitles | -أجل ، أنا مرهقه * جدتها تبي تفلسف عليها |
- Sí, estoy cansada. | Open Subtitles | -أجل ، أنا مرهقه * جدتها تبي تفلسف عليها |
Estoy estresada. Tengo mucho en que pensar. | Open Subtitles | انا مرهقه لاننى اضغط على نفسى كثيرا |
Es decir, yo soy la que debería estar estresada. | Open Subtitles | ان اعني , ان التي يجب ان تكون مرهقه. |
¿Es Delaney Shaw? ¿A qué debemos este placer? Está agotada. | Open Subtitles | هل هذه ديلاني شو؟ اوه، انها مرهقه الفتاه المسكينه انها فقط مرهقه |
Bueno, estoy segura de que estás agotada y he dejado la cocina de Nolan Ross hecha un desastre así que, debería irme. | Open Subtitles | حسناً أنا متأكده بأنكِ مرهقه وقد تركت مطبخ نولان بفوضى عارمه لذا علي أن أذهب |
Debes de estar exhausta. ¿Quieres tomarte una siesta? | Open Subtitles | لابد من أنكِ مرهقه هل تأملين غفوه؟ |
Vale, mira: sabemos que mi familia es estresante, ¿pero qué más? | Open Subtitles | موافق حسناً نحن نعرف عائلتى مرهقه ولكن ماذا أيضاً؟ |
¿Qué me dicen de tomarnos un pequeño descanso? Toda esta negociación, es tan agotadora. | Open Subtitles | لم لانقول أن علينا أخذ إستراحه من كل هذه المفاوضات إنها فقط مرهقه |
Estoy realmente preocupada por ti, y pienso que probablemente estés cansadísima. | Open Subtitles | أنا حقاََ قلقه عليكِ وأعتقد أنتِ فقط مرهقه |