Fue la primera vez en mi vida que esperé a alguien así. | Open Subtitles | انها اول مره فى حياتى انتظر احد ما بهذه الطريقه |
La vi una vez en Moscú, cuando trabajaba decodificando a los ingleses. | Open Subtitles | رأيتك ذات مره فى موسكو عندما كنت أعمل لدى غرفة التشفير الإنجليزيه |
Por primera vez en este país, el hombre bala desafía a la muerte. | Open Subtitles | لأول مره فى هذه البلده حركة المدفع المميته |
Ya lo sé, ya lo sé. ¿Cuántas veces en tu vida verás algo así? | Open Subtitles | اعرف هذا ، كم مره فى حياتك سوف ترى مثل هذا المنظر من اعلى |
Ahora está en Rimini, en una colonia. Lo veo una vez por semana | Open Subtitles | انه فى معسكر صيفى ولكنى استطيع رؤيته مره فى الاسبوع |
Los estudiantes novatos suelen abrumarse mucho en la universidad, al estar lejos de casa por primera vez en sus vidas. | Open Subtitles | الطلبه الجدد يكونوا منشغلين جدا لكونهم فى الكليه ومغتربين لأول مره فى حياتهم |
Supongo que sólo estoy tratando de decir que, ... por primera vez en mi vida, me siento como si fuera parte de algo, ... algo importante. | Open Subtitles | أعتقد ان مااحاول أن أقوله لأول مره فى حياتى أشعر بأنى جزء من شئ شئ مهم |
Siento que por primera vez en mi vida estoy seguro de algo. | Open Subtitles | أننى أشعر ولأول مره فى حياتى أكون واثقاً من شيئاً ما |
Tenía 15 años cuando nos mudamos a esa vieja casa, pero, de vez en cuando, podía verlos por ahí. | Open Subtitles | أنا كان عندى 15 عندما انتقلنا إلى ذلك المكان القديم، ولكن، فى كل مره فى نفس الوقت، كنت أراهم هناك |
Podrías tener suerte por una vez en tu miserable vida. | Open Subtitles | فقط لتجعلك محظوظ ولو مره فى حياتك المزرية |
Por primera vez en mi vida no puedo ver mi futuro. | Open Subtitles | لاول مره فى حياتى لا استطيع رؤيه مستقبلي. |
No estoy pidiendo que entiendan o perdonen mis actos pero por primera vez en mi vida era feliz. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تفهمنى و تتقبلى أعذارى لكن لأول مره فى حياتى ، أكون بهذه السعاده |
¿Sabes? Casi muero una vez en un parque de atracciones. | Open Subtitles | أتعرف , اننى كنت سأموت ذات مره فى المنتزه |
¿Por qué no intentas dormir por una vez en tu vida? Estaría bien. | Open Subtitles | لما لا تريد النوم مره فى حياتك انه جيد لك |
Le derrotamos una vez en Mikatagahara. | Open Subtitles | لقد كسبناه مره فى ميكاتا |
Por primera vez en la vida, todo comienza a andar bien. | Open Subtitles | لأول مره فى حياتى... تمضى الأشياء فى طريقها الصحيح |
Ésta es la primera vez en mi vida que espero por alguien. | Open Subtitles | انه اول مره فى حياتى انتظر احد |
Fue visto por última vez en un café en Marrakech. | Open Subtitles | شوهد لأخر مره فى مقهى فى مراكش |
Sólo lo usó 14 veces en 5 años. | Open Subtitles | هيي.. لقد قادها فقط 14 مره فى خمس سنوات |
Dice que la has llamado más de 150 veces en el último año y medio. | Open Subtitles | هذا يقول انكَ اتصلت ..... بها اكثر من 150 مره فى اخر سنه و نصف... |
No. Por una vez por año que la necesito, uso la tuya. | Open Subtitles | لا انا استعمله مره فى السنه لذالك استخدم جهازك |
Sí, ya sabes, una vez por semana, hacemos algo así. - Hacemos alguna reunión. - ¿Sí? | Open Subtitles | نحن نحب ان نفعل ذلك مره فى الاسبوع |