El policía de Boras que lo entrevistó reparó en que estaba muy enfermo. | UN | وقد لاحظ ضابط الشرطة الذي أجرى معه مقابلة في بوراس أنه مريض جدا. |
Ahora mismo, hay un estudiante que está ideando una forma de convencer a su madre o a su padre de que está muy, muy enfermo y no puede ir a clase mañana. | TED | في هذه الأثناء، هناك تلميذ يحاول اختلاق طريقة لإقناع والديه بأنه مريض جدا ولا يستطيع الذهاب إلى المدرسة غدا. |
Está muy enfermo, no quiere ver a nadie. | Open Subtitles | لا سيدتى انه رجل مريض جدا و لن يدع احدا يكشف عليه |
Claramente eres una persona muy enferma, y necesitas ayuda. | Open Subtitles | واضح انك شخص مريض جدا وانت بحاجه للمساعدة |
Estoy tan harto de hablar singh me gustaría eso. | Open Subtitles | أنا مريض جدا من سينغ يتحدث معي من هذا القبيل. |
Tu esposo debió ser muy paciente para lidiar con... | Open Subtitles | يجب أن يكون زوجك مريض جدا للتعامل مع... |
Hace tres días que usted está enfermo, muy enfermo. | Open Subtitles | لقد كنت رجلا مريضا طوال ثلاثة ايام رجل مريض جدا |
Déjelo descansar un rato. Está muy enfermo, oficial. | Open Subtitles | دعه يرتاح لفترة قصيرة انه مريض جدا ايها الضابط |
Lázaro está muy enfermo. Está apunto de morir. | Open Subtitles | ارسلتاني لابحث عنك لعازر مريض جدا ويقارب الموت |
Le doy mi palabra, Sr. Rooney, de que Ferris está en casa... y muy enfermo. | Open Subtitles | اؤكد لك سيد رونى ان فيرس فى المنزل و إنه مريض جدا |
Cuando la abuela dejó de alimentarnos el pequeño Cori se puso muy enfermo. | Open Subtitles | عندما الجدة توقفت عن تغذيتنا كوري الصغير أصبح مريض جدا |
Dick, obviamente estas muy enfermo para ir Por que no te quedas en casa a sacar fluidos como el resto de nosotros | Open Subtitles | ديك, انت مريض جدا, لا يجب ان تخرج ابقى معانا و اخرج هذا السائل من انفك معانا |
Su padre está muy enfermo. Al pobre hombre le fallan los riñones. - ¿¡Qué dices! | Open Subtitles | والدها مريض جدا عنده فشل كلوى فى كليتاه الاثنان |
Mi padre está muy enfermo... así que me hice pasar por hombre para tomar su lugar. | Open Subtitles | والدي مريض جدا لذلك ارتديت مثل الرجال لكي أاخد مكانه |
Efectivamente está muy enfermo, Su Majestad, y es poco probable que viva mucho más. | Open Subtitles | انه مريض جدا في الواقع, ياصاحب الجلالة وليس من المرجح أن يعيش طويلا |
¡Mira, está muy enfermo! Sólo quiero cuidar de él. | Open Subtitles | أنظري، إنه مريض جدا حسنا، أريد أن أعتني به و حسب |
Casi que deseo que estuviese muy enferma para comprarnos esta cosa. | Open Subtitles | النوع الأول من يتها كانت مريض جدا لشراء لنا هذا الشيء. |
no debes hacer esto no debes hacer eso que puedo hacer en esta isla estoy tan harto de todo. | Open Subtitles | يجب عدم القيام بذلك يجب أن لا تفعل ذلك! ما يمكنني أن أفعل على هذه الجزيرة أنا مريض جدا من كل شيء! |
Y he sido muy paciente. | Open Subtitles | ولقد كنت مريض جدا. |
El Padre trajo un chico muy grave. | Open Subtitles | لقد صعد مارين هنا مرة واحدة مع الولد الذى كان مريض جدا |
Los que se quedaron, la mayoría muy enfermos para marchar, deberían haber sido ejecutados por el SS, pero en la confusión había sido dejados atrás vivos. | Open Subtitles | أولئك الذين بقوا يُعتقد أن أكثرهم مريض جدا لأن يمشى يفترض بأنهم كانوا سيُرمون "بالرصاص من قبل الـ "إس إس لكن من الإرتباك تركوهم أحياء |
Estaba demasiado enfermo para escapar. | Open Subtitles | هو كان مريض جدا لأن هروب، متعب جدا، مباد جدا. |
Manifestamos nuestra profunda preocupación por el bienestar de los presos y el temor por la vida de algunos de ellos, como Ahmad Saadat, quien según parece estaría gravemente enfermo. | UN | ونحن نعرب عن قلقنا البالغ على سلامة السجناء ونخشى على حياة بعضهم، مثل أحمد سعدات الذي يقال إنه مريض جدا. |