"مزاحاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • broma
        
    • bromear
        
    • bromas
        
    • bromeando
        
    • bromees
        
    No recuerdo la última vez que hice una broma. Open Subtitles . لا أستطيع التذكر أخر مرة قد أطلقت مزاحاً
    ¿No era ninguna broma cuando me enteré de lo pop a las 3:00 de la mañana Open Subtitles لم تكن مزاحاً عندما سمعتها في الثالثة صباحاً
    Y cuando dije que me postularía, dejó de ser broma. Open Subtitles و عندما ذكرت أني قد أترشح، لم يعد الأمر مزاحاً
    Al empezar a bailar, lo digo sin bromear, es un ritmo salvaje que el hombre no nos enseñó. Open Subtitles عندما بدأنا الحركة، يا حبيبتي لم يكن الأمر مزاحاً لدينا عادة همجية ولم نتعلم من البشر
    Pero suficiente de bromas. Open Subtitles ولكن يكفي مزاحاً
    No, honestamente, no estoy bromeando, es increíble. Open Subtitles هذا ليس مزاحاً, هل تعلمون ان مدة الاستجابة للاسعاف البريطاني
    No bromees. Open Subtitles كفاك مزاحاً
    ¿Es una broma o que..? No puedo hacer esto. Open Subtitles يجب أن يكون هذا مزاحاً - لا أستطيع فعل هذا -
    No, no hay nada que hacer. Debe ser una broma pesada. Open Subtitles لا ، لا شيء للقيام به ربما يكون مزاحاً
    Shinu, esto no es una broma. Open Subtitles ‏ ‎شينو.. هذا ليس مزاحاً.
    - Muy divertido, hijo. Reirte del jefe. - Papá, no es ninguna broma. Open Subtitles ظريف جداً يا بني, المزاح مع الزعيم - أبي, هذا ليس مزاحاً, انظر -
    Estudiar para el consejo de cirujanos no es una broma, Maggie. Open Subtitles الدراسة لأجل نقابة الأطباء ليس مزاحاً
    No era una broma, y lo sabes. Open Subtitles لم يكن هذا مزاحاً, وأنت تعلم هذا.
    Era una broma. Open Subtitles كان ذلك مزاحاً.
    ¿Se trata de algún tipo de broma? Open Subtitles ـ هل هذا مزاحاً ؟
    Es su forma de bromear. Open Subtitles يعتبر ذلك مزاحاً.
    Vale, dejemos de bromear. Open Subtitles حسناً، كفانا مزاحاً.
    - Hey, las damas primero. - Para de bromear. Open Subtitles لحظة، السيدات أولاً - كفاك مزاحاً -
    Bueno. Está bien, basta de bromas. Open Subtitles حسناً، كفانا مزاحاً
    Bueno. Está bien, basta de bromas. Open Subtitles حسناً، كفانا مزاحاً
    Dean, si alguien sabía lo suficiente para tomar los huesos de Margaret, no están bromeando. Open Subtitles ...دين، إن كان هناك من أخذ عظام مارجريت هذا ليس مزاحاً
    Tienes que estar bromeando. Open Subtitles لابد أن هذا مزاحاً
    No bromees, Fausto. Open Subtitles -كفى مزاحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more