Ahora ves que si podías confiar en mi. Y no esta muy lleno de gente. | Open Subtitles | .الآن أنتِ ترين أنه يمكنكِ أن تثقي بي .و هو ليس مزدحماً أيضاً |
Además, el 1 no está tan lleno y podríamos tener largas conversaciones. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه ليس مزدحماً جداً و ستكون لدينا فرصة أفضل لنتحدث طويلاً |
El palacio estará lleno, podremos confundirnos entre la gente. | Open Subtitles | سيكون القصر مزدحماً ، يمكننا التسلل بين الحشود |
A veces pienso que si no me hubiera dado el cambio justo, o si la tienda hubiera estado más concurrida, | Open Subtitles | أحياناً أفكر لو لم تدفع لي الثمن كاملاً أو لو كان المحل مزدحماً قليلاَ |
Estaba llena de gente, como sucede para esa fecha y, mientras completaba unos formularios, muy concentrada en su tarea, | TED | كان مزدحماً للغاية، وهذا هو المعتاد أيام العطلات. وكانت تقوم بملئ بعض الأوراق وكانت في حالة من التركيز. |
Un taxi negro. El tráfico era terrible. | Open Subtitles | بالسيارات الأجرة السوداء ، كان المرور مزدحماً |
Y estaba tan abarrotado de gente, que era difícil moverse. | Open Subtitles | كان المكان مزدحماً ومن الصعب التحرك فيه |
Hubo mucha gente en la cena. | Open Subtitles | لقد كان المتجر مزدحماً للغاية في وقت العشاء |
El lugar estará lleno de policías. Sabes eso, ¿cierto? | Open Subtitles | سيكون المكان مزدحماً برجال الشرطة أنت تعلم هذا، صحيح؟ |
¿Ni demasiado lleno, ni demasiado caro, y en el que podamos sentarnos? | Open Subtitles | ليس مزدحماً جداً , ولا فيه ضجة مكان يمكننا أن نحصل فيه على مقاعد؟ |
Cerraron las puertas cuando hacía demasiado lleno de gente. | Open Subtitles | ولكنه أغلقوا الأبواب حين أصبح مزدحماً للغاية |
Me preguntaba, si no está lleno, si podrían prescindir de mí. | Open Subtitles | كنت أتساءل، إن كان المطعم ليس مزدحماً اليوم ربما لا تحتاجون لي؟ |
¡Sí! El restaurante estará lleno cuando llevemos a tu familia. | Open Subtitles | أجل، فـ كاتلمنز سيكون مزدحماً عندما نأخذ عائلتكِ إلى هناك |
¿Siempre está esto así de lleno? ¿Qué está pasando hoy? | Open Subtitles | هل يكون الميدان مزدحماً هكذا على الدوام؟ |
Por supuesto. Era una calle muy concurrida. | Open Subtitles | بالطبع، وضعته .. كان الطريق مزدحماً |
La playa se vuelve tan concurrida, que tienen que trepar unas sobre otras para encontrar arena limpia donde puedan cavar un nido. | Open Subtitles | يصبح الشاطئ مزدحماً جداً لدرجة أنهم يتسلقون فوق بعضهم البعض ليجدوا رقعة عارية من الرمال حيث يمكنهم حفر ثقب للتعشيش |
En un día típico esta calle estaría llena de familias listas para disfrutar la experiencia del Viejo Oeste. | Open Subtitles | وهي بلد ذو طابع غربي رائع جعلها مصدر لجذب السياح لأريزونا. في يوم عادي ، هذا الشارع كان ليصبح مزدحماً بعائلات جائت لكي تتمتع بجو المدينه البري لقديم |
Sí, ya sabes cómo se llena a la hora de almorzar, y uno de mis empleados faltó, así que me puso en una situación difícil, porque dependía de él, sabes. | Open Subtitles | نعم انت تعلم كم يصبح الأمر مزدحماً بوقت الغداء وكان واحد من الشباب عندي في الخارج لقد وضعني في موقف صعب جداً لاني حقاً كنت اعتمد عليه |
Había mucho tráfico. Los demás no tardan en llegar. | Open Subtitles | كان المرور مزدحماً سيأتي البقية حالاً |
Hola, ya lo sé. El tráfico estaba horrible. | Open Subtitles | مرحباً,أعلم,الطريق كان مزدحماً |
Este sitio está abarrotado. | Open Subtitles | عجباً ، هذا المكان أصبح مزدحماً |
- Has tardado un siglo. - Había mucha gente. | Open Subtitles | -لقد كان المكان مزدحماً |
- Sí, señor. Pero perdió su rastro a causa de la multitud. | Open Subtitles | السوق كان مزدحماً للغاية، حتى أن الكلب فقد الأثر يا سيدي |