"مزيج الطاقة العالمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • matriz energética mundial
        
    • el conjunto de fuentes de energía
        
    (Porcentaje de energías renovables en la matriz energética mundial) UN النسبة المئوية للطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي
    Diálogo normativo y sobre políticas y compartir mejores prácticas sobre varias fuentes de energía renovables, incluida la biomasa, con vistas a aumentar el porcentaje de renovables en la matriz energética mundial. UN إجراء حوار بشأن الأنظمة والسياسات وتبادل أفضل الممارسات المتعلقة بمختلف مصادر الطاقة المتجددة، بما في ذلك الكتلة الأحيائية، بهدف زيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    Diálogo normativo y sobre políticas y compartir mejores prácticas sobre diversas fuentes de energía renovables, incluida la biomasa, con vistas a aumentar el porcentaje de fuentes de energía renovables en la matriz energética mundial. UN إجراء حوار بشأن الأنظمة والسياسات وتبادل أفضل الممارسات المتعلقة بمختلف مصادر الطاقة المتجددة، بما في ذلك الكتلة الأحيائية، بهدف زيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    Diálogo normativo y sobre políticas y compartir mejores prácticas sobre diversas fuentes de energía renovables, incluida la biomasa, con vistas a aumentar el porcentaje de fuentes de energía renovables en la matriz energética mundial. UN إجراء حوار بشأن الأنظمة والسياسات وتبادل أفضل الممارسات المتعلقة بمختلف مصادر الطاقة المتجددة، بما في ذلك الكتلة الأحيائية، بهدف زيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    c) Duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía. UN (ج) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    b) i) Mayor porcentaje de la energía renovable en la matriz energética mundial UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي
    b) i) Aumento del porcentaje de energías renovables en la matriz energética mundial (incluido el desglose por países que reciben asistencia del PNUMA) UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي (بما في ذلك تفاصيل من البلدان التي يساعدها برنامج البيئة)
    El Secretario General fijó tres objetivos interrelacionados que se deberían alcanzar antes de 2030: asegurar el acceso universal a los servicios de energía modernos; duplicar la tasa mundial de mejora en la eficiencia energética; y duplicar la cuota de las energías renovables en el conjunto de fuentes de energía. UN وحدد الأمين العام ثلاثة أهداف مترابطة ينبغي تحقيقها بحلول عام 2030 وهي: إتاحة خدمات الطاقة الحديثة للجميع، ومضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة استخدام الطاقة، ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more