Cuestión de los derechos humanos en CHIPRE | UN | من العالم، بما في ذلك مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
INFORME SOBRE LA Cuestión de los derechos humanos en CHIPRE PRESENTADO EN CUMPLIMIENTO DE LA DECISIÓN 2002/104 | UN | تقرير عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص مقدم عملاً بمقرر |
CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES EN CUALQUIER PARTE DEL MUNDO: Cuestión de los derechos humanos en CHIPRE | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم، بما في ذلك مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
INFORME SOBRE LA Cuestión de los derechos humanos en CHIPRE PRESENTADO EN CUMPLIMIENTO DE LA DECISIÓN 2003/106 | UN | تقرير عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص مقدم عملاً بمقرر |
De conformidad con su mandato, el Alto Comisionado para los Derechos Humanos se ha ocupado reiteradamente de la Cuestión de los derechos humanos en la lucha antiterrorista. | UN | وعالج المفوض السامي لحقوق الإنسان في إطار ولايته مرارا مسألة حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
En ambos casos se trata la Cuestión de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado. | UN | وتناول النشاطان كلاهما مسألة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre - Nota del Secretario General | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص: مذكرة من إعداد الأمين العام |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Se está creando un precedente peligroso, consistente en politizar e internacionalizar la Cuestión de los derechos humanos en un país determinado, y utilizarla para derrocar su sistema social. | UN | ويجري استحداث سابقة خطيرة تتمثل في تسييس وتدويل مسألة حقوق الإنسان في بلد معين واستخدامها للإطاحة بنظامه الاجتماعي. |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص |
Otros miembros expresaron preocupación por la posible politización de la Cuestión de los derechos humanos en el Sáhara Occidental. | UN | وأعرب أعضاء آخرون عن قلقهم إزاء احتمال تسييس مسألة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية. |
a) Cuestión de los derechos humanos en CHIPRE; b) PROCEDIMIENTO ESTABLECIDO DE CONFORMIDAD | UN | (أ) مسألة حقوق الإنسان في قبرص؛ (ب) الإجراء المنشـأ وفقا لقـرار |
207. En la 56ª sesión, el Presidente presentó un proyecto de decisión sobre la Cuestión de los derechos humanos en Chipre. | UN | 207- في الجلسة 56، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص. |
CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS EN CHIPRE | UN | مسألة حقوق اﻹنسان في قبرص |
Se han establecido procedimientos especiales en las Naciones Unidas, inclusive el Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad, pero sin limitarse a él, el cual todavía no ha incorporado la cuestión de los derechos humanos a su labor en forma significativa. | UN | وقد اعتُمدت إجراءات خاصة في الأمم المتحدة ، بما في ذلك لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب على سبيل المثال لا الحصر، التي لم تتعهد بعد بإدراج مسألة حقوق الإنسان في عملها بأي شكل رئيسي. |
Las autoridades y los medios de comunicación marroquíes siguieron afirmando que el Frente Polisario planteaba la cuestión de los derechos humanos para intentar desviar la atención de las cuestiones básicas relativas a las negociaciones. | UN | وقد واصلت السلطات المغربية ووسائط الإعلام المغربية التأكيد على أن جبهة البوليساريو تثير مسألة حقوق الإنسان في محاولة منها للابتعاد عن المسائل الجوهرية المتعلقة بالمفاوضات. |