En caso de empate en una votación cuyo objeto no sea una elección, se considerará rechazada la propuesta o moción. | UN | تساوي الأصوات إذا تساوت الأصوات في التصويت على مسألة غير مسألة الانتخابات، اعتبر الاقتراح أو الالتماس مرفوضا. |
En caso de empate en una votación cuyo objeto no sea una elección se considerará rechazada la propuesta. | UN | إذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في تصويت بشأن مسألة غير انتخابية، يُعتبر المقترح مرفوضا. |
Toda cuestión que no se trate específicamente en él se regirá por las disposiciones pertinentes del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | وسوف تخضع أي مسألة غير مشمولة به على وجه التحديد للأحكام المناسبة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
En caso de empate en una votación cuyo objeto no sea una elección se considerará rechazada la propuesta. | UN | إذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في تصويت بشأن مسألة غير انتخابية، يُعتبر المقترح مرفوضا. |
En caso de empate en una votación cuyo objeto no sea una elección, se considerará rechazada la propuesta o moción. | UN | إذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في تصويت على مسألة غير انتخابية، اعتُبر المقترح أو الاقتراح مرفوضاً. |
En caso de empate en una votación cuyo objeto no sea una elección, se considerará rechazada la propuesta o moción. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في تصويت على مسألة غير انتخابية، اعتُبر المقترح أو الاقتراح مرفوضاً. |
En caso de empate en una votación cuyo objeto no sea una elección, se considerará rechazada la propuesta o moción. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في تصويت على مسألة غير انتخابية، اعتُبر المقترح أو الاقتراح مرفوضاً. |
En caso de empate en una votación cuyo objeto no sea una elección, se considerará rechazada la propuesta o moción. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في تصويت على مسألة غير انتخابية، اعتُبر المقترح أو الاقتراح مرفوضاً. |
En caso de empate en una votación cuyo objeto no sea una elección, se tendrá por rechazada la propuesta. | UN | تعادل الأصوات إذا تعادلت الأصوات بشأن مسألة غير انتخابية، اعتبر الاقتراح مرفوضا. |
2. Si en una cuestión que no sea una elección los votos se dividen por igual, la propuesta se considerará rechazada. | UN | 2- متى انقسمت الأصوات بالتساوي بشأن مسألة غير انتخابية، يعتبر المقترح مرفوضاً. |
Es obvio que las conversaciones no podrán tener éxito si alguna de las partes en el proceso insiste en cuestiones que no estén vinculadas al propósito principal de las conversaciones únicamente a fin de alcanzar un objetivo ulterior. | UN | ومن الواضح تماما أنه لا يمكن للمحادثات أن تنجح إذا تمسك إي طرف مشارك في العملية بأي مسألة غير ذات صلة بالهدف الرئيسي للمحادثات لمجرد تحقيق غايته غير المعلنة. |
También reconoció el constante esfuerzo que hacía el Sr. Weissbrodt en materia de investigación de la jurisprudencia vigente sobre la cuestión de los no ciudadanos. | UN | كما أشادت اللجنة الفرعية بمواصلة السيد فايسبروت البحث في السوابق القضائية المتاحة بشأن مسألة غير المواطنين. |
En lo que respecta a cualquier cuestión no prevista expresamente en el presente reglamento, se aplicarán las disposiciones pertinentes del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. | UN | تنطبق الأحكام المناسبة من النظام المالي للأمم المتحدة على أي مسألة غير مشمولة بحد ذاتها في هذا النظام المالي. |
Se ha tenido en cuenta que, debido a la gran variedad de situaciones que pueden plantearse y a la distinta evolución que pueden tener, por lo general no es posible ni deseable aplicar soluciones uniformes, en especial con respecto a los distintos niveles de gobierno. | UN | كما تراعي التوصيات أن اعتماد حلولٍ معيارية مسألة غير ممكنة وغير مرغوب فيها على حد سواء، وخاصةً فيما يتعلق بمستويات الحكم المختلفة، وذلك نظراً لشدة تنوع طائفة الحالات وتطوراتها. |
En caso de empate en una votación cuyo objetivo no sea una elección, se considerará rechazada la propuesta. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في التصويت على مسألة غير الانتخاب اُعتبر الاقتراع مرفوضاً. |