"مسؤلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • responsabilidad
        
    • responsable
        
    • responsables
        
    • responsabilidades
        
    • carga
        
    • cargo
        
    ¿Sabes qué? Oyendo esto, tengo que soportar un poco de responsabilidad aquí. Open Subtitles أتعلم عندما أسمع الأمر الأن أنا لا أتحمل مسؤلية ذلك
    - Hubo momentos que creí que tenía que hacerlo, que era una responsabilidad, un deber, a la literatura, no suena demasiado grandioso. Open Subtitles هناك أوقات شعرت بها أنه يجب علي ذلك وأنه كان مسؤلية وواجب تجاه الأدب، إن لم يبدو ذلك متكلفاً
    Sin importar eso, tenemos una responsabilidad con la gente oprimida en su mundo. Open Subtitles بغض النظر عن هذا، علينا مسؤلية بقية شعبه المقموع في عالمه.
    Nosotros estamos aquí porque yo soy responsable y yo quiero que usted tengan todo lo que yo no tenía. Open Subtitles بسبب انا اخذت بجديه مسؤلية اطعامكم لانى اردت ان احصل لكم على كل الاشياء التى لم احصل عليها انا
    ¡No pueden hacerme responsable por las órdenes que di! Open Subtitles لا يمكننى تحمل مسؤلية ما أمر مجرمى بعمله
    Tenemos que asegurarnos de tener responsabilidad algorítmica, auditoría y transparencia significativa. TED نريد أن نتأكد أنه لدينا مسؤلية حول ما يتعلق بالخوارزمية. التدقيق، الشفافية ذات المعنى.
    Es la responsabilidad de los padres controlar lo que sus hijos ven. Open Subtitles إنها مسؤلية الآباء مراقبة ما يشاهد أطفالهم
    No aceptarían la responsabilidad de lo que pudiese ocurrirte. Open Subtitles إنهم لا يمكنهم تحمل مسؤلية ما قد يحدث لك
    ¿Y se supone que parte de la responsabilidad es mía? Open Subtitles أوه، وهل من المُفتَرَضُ أن أتحمل مسؤلية هذا؟ .لا ألا تبطئين قليلاً؟
    Es culpa tuya pero no quieres asumir responsabilidad por nada. Open Subtitles هذا خطأك لكنك لاتريد أن تتحمل مسؤلية كل شيء
    Uno toma responsabilidad por sus acciones, sean correctas o no. Open Subtitles الرجل يتحمل مسؤلية افعاله سواء كانت خاطئة او صحيحة
    Lo que necesitas es aceptar tu parte de la responsabilidad por el trágico deceso de la Mejor Pareja de Beachwood. Open Subtitles كايل , مالذي تريدة لتقبل بنصيبك مسؤلية الموت المأساوي في الشاطئ لأفضل زوجين
    ¿No es una responsabilidad enorme, salvar la vida de alguien? Open Subtitles أنها مسؤلية كبيرة ابقاء أحد ما على قيد الحياة
    Es la responsabilidad de los padres controlar lo que sus hijos ven. Open Subtitles إنها مسؤلية الآباء مراقبة ما يشاهد أطفالهم
    Ahora tienes mucha responsabilidad. Open Subtitles . يجب ان تكون علي مستوي مسؤلية اعلي الان
    Si me sintiera responsable de todo lo que haces, nunca me levantaría por las mañanas. Open Subtitles إذا أنا أخذت مسؤلية لكل شيء أنت عملته لن أخرج من الفراش في الصباح
    Pensaba que estabas intentando ser más responsable estos días. Open Subtitles إعتقدت أنك كنت تحاول أن تكون أكثر مسؤلية هذه الأيام.
    Digo, me mudé aquí porque me pediste te ayudara a ser una mejor persona, para dirigirte hacia una vida más responsable. Open Subtitles انا انتقلت الى هنا لانك انت طلبت مني بان تصبح شخصأً أفضل لتبداً حياة أكثر مسؤلية
    Ellos serán los responsables de que la cortemos... Open Subtitles وبالطبع, نُشير إلى أن مسؤلية تقطيعها تقع عليهم
    ¿Entonces sobrevives por tu valentía, por tu cuenta, sin responsabilidades? Open Subtitles اذن انت تعيش بالأسفل هنا لوحدك و لا تتحمل اي مسؤلية
    Parece que traer a Nassar vivo ha sido más una carga que una ventaja. Open Subtitles يبدُ إن إحضار نصار على قيد الحياة كان نوعًا ما مسؤلية أكثر من كونه أصل
    Estoy a cargo de hacer que los alimentos de este país sean seguros. TED تقع على عاتقي مسؤلية الامن الغذائي لهذا البلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more