La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera incluida en el presente informe. | UN | إن اﻹدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذا التقرير؛ |
La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera incluida en el presente informe; | UN | إن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذا التقرير؛ |
La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera incluida en el presente informe; | UN | إن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذا التقرير؛ |
- La responsabilidad por la integridad y objetividad de las informaciones financieras incluidas en este informe corresponde a la Administración; | UN | - بأن اﻹدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية المبينة في هذا التقرير؛ |
– La responsabilidad por la integridad y objetividad de las informaciones financieras incluidas en este informe corresponde a la Administración; | UN | - بأن اﻹدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية المبيﱠنة في هذا التقرير؛ |
191. Cuando el Estado priva a una persona de su libertad se hace responsable de su seguridad. | UN | 191- وحين تعمد دولة إلى حرمان شخص من الحرية، تغدو مسؤولة عن سلامة ذلك الشخص. |
La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera incluida en los estados financieros. | UN | إن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
La administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros. | UN | إنّ الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
:: La administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros; | UN | :: أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية؛ |
La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros. | UN | أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
:: La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en estos estados financieros. | UN | :: أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية المدرجة في هذه البيانات المالية. |
:: La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros. | UN | :: أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
:: La administración es responsable de la integridad y la objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros; | UN | :: بأن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية المبينة في هذا التقرير؛ |
La Administración es responsable de la integridad y la objetividad de la información financiera contenida en los presentes estados financieros. | UN | أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en estos estados financieros. | UN | أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية المدرجة في هذه البيانات المالية. |
:: La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera contenida en estos estados financieros. | UN | :: أن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
a) La responsabilidad por la integridad y objetividad de las informaciones financieras incluidas en el presente informe corresponde a la Administración; | UN | (أ) بأن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية المبيّنة في هذا التقرير؛ |
a) La responsabilidad por la integridad y objetividad de las informaciones financieras incluidas en el presente informe corresponde a la Administración; | UN | (أ) بأن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية المبيّنة في هذا التقرير؛ |
a) La responsabilidad por la integridad y objetividad de las informaciones financieras incluidas en el presente informe corresponde a la Administración; | UN | (أ) بأن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية المبيّنة في هذا التقرير؛ |
a) La responsabilidad por la integridad y objetividad de las informaciones financieras incluidas en el presente informe corresponde a la Administración; | UN | (أ) إن الإدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذه البيانات المالية. |
251. Cuando el Estado priva a una persona de su libertad se hace responsable de su seguridad. | UN | 251- والدولة، عندما تحرم شخصاً من الحرية، تصبح مسؤولة عن سلامة ذلك الشخص. |