Ahora es tu responsabilidad. Ya me quité este peso de encima. - ¿Correcto? | Open Subtitles | إنها مسؤوليتك الآن لقد زال العبء عن كاهلى أليس كذلك ؟ |
Cómo hacer para. Es su responsabilidad para mantener el equilibrio de poder. | Open Subtitles | الأمر يعود لك، إنها مسؤوليتك أن تحافظي على توازن القوى |
No, no, por supuesto que tienes que publicarlo. Es tu responsabilidad como científico. Hacer otra cosa no sería ético. | Open Subtitles | لا،لا، بالطبع يجب أن تقوم بنشر الأمر على مسؤوليتك كعالم، القيام بغير ذلك سيكون غير أخلاقي |
Eres el primogénito. Eres responsable de que se casen bien. | Open Subtitles | بما انك الأخ الأكبر , فستكون مسؤوليتك أن تتأكد من تزويجهم زيجات جيدة |
Subestima mi examen a tu propio riesgo. | Open Subtitles | إنّ استخفافك بامتحاني على مسؤوليتك الخاصة. |
Si tienen sueños, es su responsabilidad hacerlos realidad. | TED | إن كانت لديك أحلام، فهي مسؤوليتك أن تجعلها تتحقق. |
Como primogénito, es responsabilidad tuya ponerlos en el negocio. | Open Subtitles | بما انك الأخ الأكبر , فستكون مسؤوليتك أن تساعدهم في أعمالهم |
Ciudadano, es tu obligación, tu responsabilidad darnos el bote. -Vamos, Ned. | Open Subtitles | أيها المواطن , أنه من واجبك ومن مسؤوليتك أن تعطينا قاربك |
En primer lugar, este problema que tenemos, es responsabilidad tuya. | Open Subtitles | أولا ، هذه المشكلة التي لدينا الآن هي مسؤوليتك |
Tu única responsabilidad es poner carne sobre la mesa. | Open Subtitles | اللعنة على الزبائن مسؤوليتك الوحيدة هي أن تضع اللحم على الطاولة |
Si están anotando jugadas mientras un jugador llega donde hay menos de 5 minutos restantes, no es más su responsabilidad... | Open Subtitles | اذا كنت تسجل الحركات بينما اللاعب بقي له اقل من 5 دقائق ...انها لم تعد مسؤوليتك لكي |
Cuida de ella, jefe. Es tu responsabilidad. | Open Subtitles | عليك الإعتناء بهذه الفتاة يا صاح إنها مسؤوليتك |
Eres su jefe y tienes responsabilidad. | Open Subtitles | يجب أن تراقبه، طالما أنت رئيسه فهو مسؤوليتك |
Es tu responsabilidad ocupar mi lugar en el senado. | Open Subtitles | ستكون مسؤوليتك أنت الحلول مكاني في مجلس الشيوخ |
Usted comparece ante este panel por su responsabilidad en la muerte del teniente Eddy Valence durante una operación policial en la calle Glarner, en St. | Open Subtitles | أنت أمام اللجنة لتجاوب عن التساؤلات عن مسؤوليتك في موت الملازم ايدي فالينس خلال عملية للشرطة في غلارنير |
En África, dicen que cuando uno le pone un nombre a alguien se convierte en responsabilidad de uno. | Open Subtitles | في أفريقيا, يقولون عندما تسمي أحدهم يصبحون تحت مسؤوليتك |
Ahora es tu responsabilidad mantener el secreto. | Open Subtitles | وانآن هذه مسؤوليتك لتحافظ على السرية |
Si quieres irte, es tu responsabilidad... como musulmana, el hacerlo así. | Open Subtitles | إن كان بمقدورك الرحيل، فهذه مسؤوليتك كمسلمة أن تفعلي ذلك |
Entonces supongo que eres la mitad de responsable de que casi muriera. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , إذاً أعتقد أنها نصف مسؤوليتك لأنني كدت أموت |
Pagué el alquiler. Fue su riesgo. | Open Subtitles | انا ادفع لاستأجرها كل يوم، إنها على مسؤوليتك |
Palancio es suyo. Pero no se pase, Harry. | Open Subtitles | بالانسيو هو مسؤوليتك,لا تصوب إلى رأسة,هاري |
Pueden abandonar el grupo, pero no pueden deshacerse de sus responsabilidades con ese caballo. | Open Subtitles | يُمكنك التخلي عن المجموعة. ولكن لا يُمكنك ترك مسؤوليتك تجاه ذلك الحصان. |
¿Ahora estoy a tu cargo y tú eres mi vigilante? | Open Subtitles | هل أنا حالياً في مسؤوليتك وأنت الراعي لي؟ |
Si estas en la pared con este clima... es tu culpa. | Open Subtitles | لوأخذتكإلىالجداربهذا الطقس.. إنهُ مسؤوليتك. |