"مسئوليتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi responsabilidad
        
    • responsabilidad mía
        
    • responsable
        
    Y... me recordó que mi responsabilidad, primero y ante todo, es mi família. Open Subtitles ذلك ذكرني أن مسئوليتي أولاً وقبل كل شيء ، هي عائلتي
    Quizá Ud. esté a cargo, pero esos hombres son mi responsabilidad. Open Subtitles ربما تكون المسئول هنا، لكن الرجال الموجودون بالخارج هم مسئوليتي
    Es creativo, soy empresario. Donde me quedo es de mi responsabilidad. Open Subtitles انت مبدع و انا المسئول اين سنبقي هي مسئوليتي
    Sí, bien, porque he matado a Bishop, es responsabilidad mía controlar el caos. Open Subtitles مفروض, بس, علشان قتلت بيشوب, اصبحت مسئوليتي ان اتحكم في الفوضي.
    Si mi madre hubiera muerto... yo habría sido tan responsable... como si la hubiera matado administrándole la estricnina yo mismo... porque para eterna deshonra de mi nombre... he permitido por cobardía y debilidad... que los Barry establecieran una brutal... e ignorante tiranía sobre nuestras vidas... que ha causado el infortunio a mi madre... y que despilfarrasen y hundiesen un patrimonio familiar. Open Subtitles إذا توفت والدتي سيكون ذلك مثل مسئوليتي إذا قمت بصب الأستركنين لها بنفسي
    No tiene idea de lo que significa ser un hombre de color en el jurado votando para enviar a un chico negro a prision... pero esa no es mi responsabilidad. Open Subtitles ليس لديك فكرة ماذا يعني أن يكون رجل أسود في هيئة المحلفين يصوت لإرسال طفل أسود للسجن لكن تلك مسئوليتي
    Entonces, si tenemos que intentar dominar esta criatura, eso es mi responsabilidad. Open Subtitles لذا فأي تدمير يحدث لها ستكون هذه مسئوليتي
    El control de animales es mi responsabilidad, obedezca a mis órdenes. Open Subtitles الحفاظ على الحيوانات هي مسئوليتي لذا أرجوك اتبع تعليماتي
    Mi interés no es ayudar a su país. mi responsabilidad es asegurar que el presidente de EE.UU tome sus decisiones basado en hechos. Open Subtitles علمي ليس بمساعدة بلادك ولكن مسئوليتي أن أتأكد بأن الرئيس
    mi responsabilidad es asegurar que el voto se realice... no manipular el resultado. Open Subtitles مسئوليتي هي أن يكون التصويت عادلاً وليس التلاعب بالنتائج
    Bueno, es mi responsabilidad como presidente de la escuela. Open Subtitles اذن انها مسئوليتي كطالبة رئيسة الهيئة الخاصه للطلاب, لأخباركم من هم هؤلاء الصعاليك حقا.
    Pero mi responsabilidad principal es la seguridad de estos pasajeros y no puedo permitir que nadie, por trágicas que sean las circunstancias Open Subtitles لكن مسئوليتي الاساسية هي سلامة هؤلاء الركاب و لا استطيع السماح لاي احد مهما كانت ظروفه المأساوية
    Estos hombres son mi responsabilidad desde el minuto que pasan a través de estos muros hasta que hayan pagado su deuda con la sociedad, soy responsable por ellos. Open Subtitles هؤلاء الرجال مسئوليتي منذ لحظة دخولهم للسجن و حتى انتهاء مدة سداد دينهم للمجتمع، أنا مسئول عنهم
    Sólo se lo pasé a una persona. Lo que sucedió después de eso no es mi responsabilidad. Open Subtitles لقد أعطيتها لصديق واحد ما حدث بعد هذا لم يكن مسئوليتي
    Porque ahora son mi responsabilidad y soy lo único que tienen. Open Subtitles لأنكم مسئوليتي الآن وسواء شئت أم أبيت، أنا كل ما تملك
    Sea lo que pase en el dique, es mi responsabilidad. Open Subtitles أي شيء يحدث على هذه الحواجز فهو مسئوليتي
    Me dije a mi mismo que no era tu padre, que no era mi responsabilidad, que era lo mejor no involucrarme Open Subtitles قلت لنفسي بأنني لست والدكِ وبأنها ليست مسئوليتي ولا حق لي لأتدخل
    Señora, a menudo soy acusado de cosas que no son culpa o responsabilidad mía. Open Subtitles سيدتي,في أغلب الأحيان أنا متهم بأشياء ذلك ليس ذنبي أو مسئوليتي
    Comprendo que hay presión internacional pero la decisión del ataque final es desafortunadamente responsabilidad mía. Open Subtitles أعي ان هناك ضغط دولي، لكن الإقتحام النهائي هو مسئوليتي.
    Me equivoqué al creer que todo esto era responsabilidad mía, ¿vale? Open Subtitles 03,361 لقد كنت مخطئة بأن هذه كانت مسئوليتي بأكملها , حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more