otros asuntos relacionados con las comunicaciones de las Partes | UN | مسائل أخرى متصلة بالبلاغات التي تقدمها الأطراف |
otros asuntos relacionados con las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | مسائل أخرى متصلة بالبلاغات التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
VII. otros asuntos relacionados con EL INSTITUTO 83 - 87 18 | UN | سابعا مسائل أخرى متصلة بالمعهد ثامنا |
GRUPO II: otras cuestiones relacionadas con EL CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | المجموعة الثانية: مسائل أخرى متصلة بمجلس اﻷمن |
Para completar esta información, cabe notar que en 1996 el Ombudsman de Igualdad dió instrucciones sobre la planificación para la igualdad, que abarcaban no sólo cuestiones de remuneración sino también otras cuestiones relacionadas con la igualdad. | UN | واستكمالا لهذه المعلومات، يلاحظ أن أمين المظالم المعني بالمساواة وجه في عام 1996 تعليمات فيما يتعلق بالتخطيط لتحقيق المساواة، لا تشمل مسألة الأجور فحسب وإنما تشمل أيضا مسائل أخرى متصلة بالمساواة. |
Cuadro D: Partes que son objeto de proyectos de decisión sobre otras cuestiones relativas al cumplimiento | UN | الجدول دال: الأطراف موضع مشاريع مقررات بشأن مسائل أخرى متصلة بالامتثال المسألة |
f) Todo otro asunto relacionado con el cacao dentro del ámbito del Convenio. | UN | (و) أي مسائل أخرى متصلة بالكاكاو تدخل ضمن نطاق الاتفاق. |
VII. otros asuntos relacionados con EL INSTITUTO | UN | سابعا - مسائل أخرى متصلة بالمعهد |
Aunque las sospechas acerca de la repartición de los honorarios que se describe en los párrafos 79 y 80 no parecen existir en el caso del Tribunal para Rwanda, otros asuntos relacionados con los abogados de la defensa retrasan también las actuaciones. | UN | 81 - ورغم أن الشبهات المتعلقة بتقاسم الأتعاب التي سبق وصفها في الفقرتين 79 و 80 أعلاه لا تبدو موجودة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فإن هناك مسائل أخرى متصلة بمحاميي الدفاع تعطل الإجراءات أيضا. |
Los motivos para actuar con rapidez y energía en otros asuntos relacionados con el desarme nuclear tanto fuera como dentro del marco de esta Conferencia son evidentes. | UN | إن الأسباب الداعية إلى وجوب اتخاذ إجراء سريع ونشط بشأن مسائل أخرى متصلة بنزع السلاح النووي، سواء خارج إطار هذا المؤتمر أو داخله، واضحة. |
8/CP.5 otros asuntos relacionados con las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención 16 | UN | 8/م أ-5 مسائل أخرى متصلة بالبلاغات التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول 17 |
9. otros asuntos relacionados con el Instituto. | UN | ٩ - مسائل أخرى متصلة بالمعهد. |
otros asuntos relacionados con EL FUNCIONAMIENTO DEL INSTITUTO | UN | مسائل أخرى متصلة بعمل المعهد |
otras cuestiones relacionadas con el Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | مسائل أخرى متصلة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل |
El grupo también podría examinar otras cuestiones relacionadas con la tierra en relación con las cuales debería adoptar medidas. | UN | ويمكن أيضاً أن ينظر الفريق في مسائل أخرى متصلة بالأراضي تحتاج إلى عمل. |
GRUPO II: otras cuestiones relacionadas con EL CONSEJO | UN | المجموعة ٢: مسائل أخرى متصلة بمجلس اﻷمن |
153. Además de la cuantía de las prestaciones por enfermedad, las reglamentaciones sobre otras cuestiones relacionadas con estas prestaciones determinan un régimen distinto para los diferentes sectores de la población. | UN | ٣٥١- وبالاضافة إلى مبلغ اعانات المرض، فإن اللوائح السارية على مسائل أخرى متصلة بهذه المستحقات تختلف باختلاف الفئات السكانية. |
En el programa de la Comisión para el séptimo período de sesiones se han incluido varias otras cuestiones relacionadas con la capacitación, incluido un informe del grupo de trabajo de la Comisión sobre capacitación, un examen de los proyectos de capacitación y las capacidades existentes en el sistema de las Naciones Unidas, y la compilación de un manual para ayudar a los Estados ribereños a preparar una | UN | وأدرجت عدة مسائل أخرى متصلة بالتدريب في جدول أعمال اللجنة للدورة السابعة، شملت تقريرا من الفريق العامل المعني بالتدريب التابع للجنة؛ واستعراضا للمشاريع والقدرات التدريبية الموجودة داخل منظومة الأمم المتحدة؛ ووضع دليل لمساعدة الدول الساحلية في عملية إعداد بياناتها. |
En el informe se concluye que estos dos elementos son incompatibles pero se explora una serie de cuestiones que deberían abordarse antes de adoptar cualquier decisión de unificar las cuentas de mantenimiento de la paz, así como otras cuestiones relacionadas con la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويخلص التقرير إلى تنافر فكرة إدماج حسابات حفظ السلام مع الإبقاء على الممارسة الحالية، لكنه يبحث الأمور التي يتعين معالجتها قبل البت في تلك الفكرة، كما يتطرق إلى مسائل أخرى متصلة بتمويل عمليات حفظ السلام. |
Pese a los progresos realizados con respecto a esas cuestiones, los Estados sucesores de la ex Yugoslavia aún no han resuelto otras cuestiones relativas al derecho del mar. Estos asuntos guardan relación principalmente con la demarcación de las fronteras marítimas. | UN | وبرغم التقدم المحرز في كل هذه القضايا، ما زالت مسائل أخرى متصلة بقانون البحار لم تحسم بعد بين الدول الخلف ليوغوسلافيا السابقة، وتتعلق أساسا بتعيين الحدود البحرية. |
f) Todo otro asunto relacionado con el cacao dentro del ámbito del Convenio. | UN | (و) أي مسائل أخرى متصلة بالكاكاو تدخل ضمن نطاق الاتفاق. |