"مسائية أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • vespertinas o
        
    • vespertinas ni
        
    • por la noche ni
        
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات في الجدول الزمني ولا اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fines de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية اﻷسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fines de semanas. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية اﻷسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas ni de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو تخصص اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو أثناء عطلة نهاية الأسبوع.
    Sin embargo cabe recordar que la Comisión no podrá permitirse el lujo de prorrogar sus reuniones más allá de la tercera semana ni de celebrar sesiones por la noche ni en los fines de semana. UN واستدرك أن يقولوا إنه ينبغي التذكير بأن اللجنة ليس لها أن تمدد جلساتها إلى ما بعد الأسبوع الثالث أو أن تعقد جلسات مسائية أو جلسات في أثناء عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fines de semanas. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    Por lo general, estos estudios se ofrecen en jornadas vespertinas o nocturnas que funcionan en las escuelas y liceos referidos en los puntos anteriores. UN ويتخذ هذا التعليم المتأخر عموما شكل دروس مسائية أو ليلية تُعطى في المدارس والمعاهد المشار إليها في الفقرات السابقة.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو تُخصص اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات في الجدول الزمني ولم تُرصد اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو تخصص اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو خلال عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم تُوضع أية ترتيبات في الجدول الزمني ولا اعتمادات في الميزانية لعقد جلساتٍ مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم تُوضع أية ترتيبات في الجدول الزمني ولا اعتمادات في الميزانية لعقد جلساتٍ مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم تُوضع أي ترتيبات في الجدول الزمني ولا أي اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو أثناء عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم تُوضع أي ترتيبات في الجدول الزمني ولا أي اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو أثناء عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas ni de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات في الجدول الزمني ولم تُرصد اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas ni de fin de semana. UN ولم توضَع ترتيبات في الجدول الزمني ولم تُرصَد اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas ni de fin de semana. UN ولم توضَع ترتيبات في الجدول الزمني ولم تُرصَد اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    Por último, la Unión Europea cree que las dos semanas de que dispondrá la Comisión en la primera parte de la continuación del período de sesiones serán más que suficientes para concluir su labor a tiempo y no necesitará reunirse por la noche ni durante los fines de semana. UN 7 - وأخيرا، قال إن الاتحاد الأوروبي يرى أن الأسبوعين المتبقيين للجنة للجزء الأول من الدورة المستأنفة سيكونان أكثر من كافيين كي تنهي اللجنة أعمالها في الوقت المحدد دون اللجوء إلى جلسات مسائية أو إلى العمل في عطلة نهاية الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more