"مساعدة اﻷمين العام في" - Translation from Arabic to Spanish

    • prestar asistencia al Secretario General en
        
    • Asistir al Secretario General en
        
    • ayudar al Secretario General a
        
    • presten asistencia al Secretario General en
        
    • ayuden al Secretario General a
        
    • prestar asistencia al Secretario General para
        
    • ayudar al Secretario General en
        
    • presta ayuda al Secretario General en
        
    • preste asistencia al Secretario General en
        
    • presten asistencia al Secretario General a
        
    • Ayudar a la Asamblea General a
        
    • ayudará al Secretario General a
        
    • ayudando al Secretario General en
        
    • presten ayuda al Secretario General en
        
    • de asistencia al Secretario General en
        
    La finalidad de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna es prestar asistencia al Secretario General en el cumplimiento de sus funciones de supervisión interna. UN القصد من مكتب المراقبة الداخلية هو مساعدة اﻷمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته المتعلقة بالمراقبة الداخلية.
    prestar asistencia al Secretario General en la certificación de instrumentos jurídicos emitidos por la Autoridad; UN مساعدة اﻷمين العام في تصديق الصكوك القانونية التي تصدرها السلطة؛
    a) Asistir al Secretario General en la formulación de la política general y en el ejercicio de la dirección ejecutiva en relación con la labor de la Autoridad; UN )أ( مساعدة اﻷمين العام في وضع السياسة العامة وفي اﻹدارة التنفيذية لعمل السلطة؛
    Esto se hizo para ayudar al Secretario General a preparar su informe para este período de sesiones. UN وقد فعل الاتحاد ذلك بغية مساعدة اﻷمين العام في إعداد تقريره الى الدورة الحالية.
    prestar asistencia al Secretario General en la certificación de instrumentos jurídicos emitidos por la Autoridad; UN مساعدة اﻷمين العام في تصديق الصكوك القانونية التي تصدرها السلطة؛
    Su responsabilidad primordial será prestar asistencia al Secretario General en la dirección del proceso de cambio y en la implantación de una buena gestión en toda la Organización. UN وتكون مسؤوليته الرئيسية هي مساعدة اﻷمين العام في قيادة عملية التغيير وإقامة إدارة سليمة في جميع أرجاء المنظمة.
    La finalidad de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna es prestar asistencia al Secretario General en el desempeño de sus responsabilidades de supervisión interna con respecto a los recursos y al personal de la Organización, mediante el ejercicio de las siguientes funciones: UN القصد من مكتب خدمات الاشراف الداخلي هو مساعدة اﻷمين العام في الاضطلاع بمسؤوليات الاشراف الداخلي فيما يتعلق بموارد وموظفي المنظمة عن طريق ممارسة المهام التالية:
    La finalidad de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna es prestar asistencia al Secretario General en el desempeño de sus responsabilidades de supervisión interna con respecto a los recursos y al personal de la Organización, mediante el ejercicio de las siguientes funciones: UN القصد من مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي هو مساعدة اﻷمين العام في الاضطلاع بمسؤوليات اﻹشراف الداخلي فيما يتعلق بموارد وموظفي المنظمة عن طريق ممارسة المهام التالية:
    Mi delegación se suma a la declaración formulada hoy en nombre de los países miembros del Movimiento de los Países No Alineados. Según entendemos, el objetivo principal de esa declaración es prestar asistencia al Secretario General en la preparación de memorias cada vez mejores en el futuro. UN ويضم وفدي صوته الى البيان المدلى به باسم البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز اليوم، والذي يرمي بدرجة رئيسية كما نفهم، الى مساعدة اﻷمين العام في إعداد تقارير أفضل في المستقبل.
    b) Asistir al Secretario General en sus relaciones con los órganos y organismos de la Autoridad; UN )ب( مساعدة اﻷمين العام في علاقاته مع أجهزة وهيئات السلطة؛
    a) Asistir al Secretario General en la formulación de la política general en el ejercicio de la dirección ejecutiva en relación con la labor de la Autoridad; UN )أ( مساعدة اﻷمين العام في وضع السياسة العامة وفي اﻹدارة التنفيذية لعمل السلطة؛
    b) Asistir al Secretario General en sus relaciones con los órganos y organismos de la Autoridad; UN )ب( مساعدة اﻷمين العام في علاقاته مع أجهزة وهيئات السلطة؛
    La cuarta consiste en ayudar al Secretario General a obtener la autoridad necesaria del órgano intergubernamental pertinente, que normalmente es la Asamblea General o el Consejo de Seguridad. UN والمهمة الرابعة هي مساعدة اﻷمين العام في استصدار الصلاحيات التي يقتضيها الحال من الهيئة الحكومية الدولية المعنية، وهي في العادة الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن.
    Recientemente, se ha confiado al Administrador del PNUD la tarea de ayudar al Secretario General a mejorar la coherencia de las políticas dentro de las Naciones Unidas y la coordinación global de las actividades operacionales. UN وقد عهد مؤخرا إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمهمة مساعدة اﻷمين العام في تعزيز الانسجام السياسي داخل اﻷمم المتحدة وتنسيق اﻷنشطة التنفيذية عموما.
    La cuarta consiste en ayudar al Secretario General a obtener la autoridad necesaria del órgano intergubernamental pertinente, que normalmente es la Asamblea General o el Consejo de Seguridad. UN والمهمة الرابعة هي مساعدة اﻷمين العام في استصدار الصلاحيات التي يقتضيها الحال من الهيئة الحكومية الدولية المعنية، وهي في العادة الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن.
    2. Alienta a los Estados Miembros a que sigan tomando activamente en consideración las recomendaciones que figuran en el capítulo final del estudio y a que, cuando proceda, presten asistencia al Secretario General en su aplicación; UN " ٢ - تشجع الدول اﻷعضاء على مواصلة إيلاء النظر النشط للتوصيات الواردة في الفصل الختامي من الدراسة وعلى مساعدة اﻷمين العام في تنفيذها حسب الاقتضاء؛
    12. Insta a los Estados Miembros y a los organismos de financiación a que ayuden al Secretario General a aplicar la presente resolución mediante contribuciones voluntarias al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal; UN ١٢ - تحث الدول اﻷعضاء ووكالات التمويل على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار من خلال تقديم التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    a. prestar asistencia al Secretario General para negociarlo, concertarlo y revisarlo periódicamente; UN )أ( مساعدة اﻷمين العام في التفاوض ووضع الصيغة النهائية وإجراء استعراض دوري؛
    Las respuestas registradas de la encuesta indicaron que el 62% de los encuestados reconocía o estaba plenamente convencido de que la OSSI cumplía su mandato de ayudar al Secretario General en el desempeño de sus responsabilidades de supervisión interna con respecto a los recursos y al personal de la Organización. UN وسجلت الردود على الاستبيان أن 62 في المائة من المستجيبين يوافقون أو يوافقون بشدة على أن المكتب يفي بولايته في مساعدة الأمين العام في مهام الرقابة الداخلية على موارد المنظمة وموظفيها.
    5. De conformidad con la resolución 52/12 B de la Asamblea General, el Vicesecretario General presta ayuda al Secretario General en la gestión de las actividades de la Secretaría y presta apoyo al Secretario General en su tarea de velar por la coherencia intersectorial e interinstitucional de las actividades y los programas. UN 5 - وفقاً لقرار الجمعية العامة 52/12 باء، يتولى نائب الأمين العام مساعدة الأمين العام في إدارة عمليات الأمانة العامة ويقدم له الدعم في كفالة التساوق ما بين القطاعات وما بين المؤسسات في الأنشطة والبرامج.
    `c) El Secretario General, previa consulta con el Comité, nombrará a un Representante a tiempo completo para la Inversión de los Activos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas para que preste asistencia al Secretario General en el desempeño de sus funciones en virtud de estos estatutos respecto de las decisiones de inversión de los fondos de la Caja. ' UN " (ج) من أجل مساعدة الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته بموجب هذا النظام الأساسي في اتخاذ القرارات بشأن استثمار أصول الصندوق، يعيِّن الأمين العام، بعد التشاور مع مجلس الصندوق، ممثلاً، على أساس التفرغ، معنياً بالاستثمار في أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    22. Toma nota, en ese contexto, del párrafo 42 del informe del Secretario General1, le exhorta a que siga tratando de lograr una mayor paridad entre hombres y mujeres en el Departamento de Seguridad, e invita a los Estados Miembros a que presten asistencia al Secretario General a ese respecto; UN 22 - تحيط علما، في هذا السياق، بالفقرة 42 من تقرير الأمين العام(1)، وتحثه على مواصلة بذل جهوده لتحقيق قدر أكبر من التكافؤ بين الجنسين في إدارة شؤون السلامة والأمن، وتدعو الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمين العام في هذا الصدد؛
    c) Ayudar a la Asamblea General a aplicar las medidas adoptadas por iniciativa propia o las que le encomienden la Asamblea General o el Consejo de Seguridad. UN )ج( مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ اﻹجراءات التي يتخذها بمبادرة منه أو بتكليف من الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن. اﻷنشطة
    La Junta ayudará al Secretario General a proporcionar dirección normativa y administrativa para el funcionamiento de la Oficina de Servicios para Proyectos de la Secretaría, teniendo presente el mandato concreto de la Oficina y la función del Consejo de Administración del PNUD. UN سيتولي مجلس اﻹدارة، واضعا في اعتباره ولاية المكتب المحددة ودور مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مساعدة اﻷمين العام في تقديم التوجيه اللازم في مجال السياسات العامة واﻹدارة فيما يتعلق بأداء المكتب لمهامه.
    Con respecto a Nicaragua, dicho funcionario seguiría ayudando al Secretario General en el suministro de apoyo al " grupo de apoyo " a ese país. UN وفيما يتعلق بنيكارغوا، سيواصل هذا الموظف مساعدة اﻷمين العام في توفير الدعم ﻟ " فريق الدعم " في ذلك البلد.
    7. Insta a los Estados Miembros, a otras entidades del sistema de las Naciones Unidas y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, a que presten ayuda al Secretario General en la puesta en práctica de la solicitud enunciada en los párrafos 4 a 6 anteriores mediante el suministro y la actualización periódica de la información y de los textos legislativos y reglamentarios pertinentes; UN ٧ - يحث الدول اﻷعضاء، وسائر هيئات منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية المعنية، على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ الطلب الوارد في الفقرات ٤ و ٥ و ٦ أعلاه من خلال تقديم المعلومات والنصوص التشريعية والتنظيمية ذات الصلة وتحديثها بانتظام؛
    El Grupo desempeña una importante función de asistencia al Secretario General en el logro de las metas establecidas con respecto a los puestos de categoría superior. UN ويضطلع هذا الفريق بدور هام في مساعدة اﻷمين العام في تحقيق اﻷهداف الرفيعة المستوى المناطة به ضمن ولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more