Asimismo, se hizo referencia a la necesidad de aclarar el modo en que se calcularían las contribuciones de los Estados Miembros al Convenio de Estocolmo. | UN | 168- كما استرعي الانتباه إلى ضرورة إيضاح الطريقة التي سيتم بها حساب مساهمات الدول الأعضاء في اتفاقية استكهولم. |
En noveno lugar, las contribuciones de los Estados Miembros al Fondo para la Consolidación de la Paz han demostrado ser decisivas, incluso para la flexibilidad constante en el desembolso para situaciones de emergencia. | UN | تاسعا، أصبح يتضح أن مساهمات الدول الأعضاء في صندوق بناء السلام ذات أهمية بالغة، بما في ذلك بالنسبة لاستمرار المرونة في صرف الأموال لحالات الطوارئ. |
9. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
9. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
9. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
66. A la luz de la insuficiencia de las contribuciones de los Estados Miembros al Registro central de recursos para hacer frente a los desastres, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios debería examinar la utilidad del Registro y proponer opciones para hacerlo más pertinente. | UN | 66 - وفي ضوء عدم كفاية مساهمات الدول الأعضاء في سجل الأمم المتحدة المركزي لقدرات إدارة الكوارث، يتعين على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية استعراض مدى فائدة السجل المركزي واقتراح خيارات لزيادة جدواه. |
En el párrafo 9, que también es nuevo, se observan con reconocimiento las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | والفقرة 9، وهي أيضاً فقرة جديدة، تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن وإنهاء الأعمال المتأخرة التي تراكمت فيما يتعلق بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة. |
10. El prorrateo de las contribuciones de los Estados Miembros al mecanismo de examen se determinaría sobre la base de la estimación de las necesidades de recursos presupuestarios para financiar dicho mecanismo. | UN | 10- وتُحدَّد أنصبة مساهمات الدول الأعضاء في آلية الاستعراض على أساس تقديرات احتياجات الميزانية اللازمة لتمويل تلك الآلية. |
29. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al Fondo Fiduciario de apoyo a la Oficina del Presidente de la Asamblea General e invita a los Estados Miembros a que sigan haciendo contribuciones al Fondo. | UN | 29 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لدعم مكتب رئيس الجمعية العامة، وتدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة المساهمة في الصندوق. |
29. Hace notar con reconocimiento las contribuciones de los Estados Miembros al Fondo Fiduciario de apoyo de la Oficina del Presidente de la Asamblea General e invita a los Estados Miembros a seguir haciendo contribuciones al Fondo. | UN | 29 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لدعم مكتب رئيس الجمعية العامة، وتدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة المساهمة في الصندوق. |
29. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al Fondo Fiduciario de apoyo a la Oficina del Presidente de la Asamblea General e invita a los Estados Miembros a que sigan haciendo contribuciones al Fondo. | UN | 29 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لدعم مكتب رئيس الجمعية العامة، وتدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة المساهمة في الصندوق. |
9. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas, así como al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة وفي الصندوق الاستئماني لتحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
9. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas, así como al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة وفي الصندوق الاستئماني لتحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
10. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al Fondo Fiduciario para Eliminar el Retraso en la Publicación del Repertorio de la Práctica Seguida por los Órganos de las Naciones Unidas y al Fondo Fiduciario para la Actualización del Repertorio de la Práctica del Consejo de Seguridad; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة والصندوق الاستئماني لتحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
10. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة والصندوق الاستئماني لتحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario establecido en virtud de la resolución 1386 (2001) del Consejo de Seguridad ayudarán a financiar los gastos conjuntos de la FIAS, incluidos los proyectos de asistencia. | UN | وستساعد مساهمات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في الصندوق الاستئماني المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1386 (2001) في تمويل النفقات المشتركة للقوة، بما في ذلك مشاريع المساعدة. |
9. Observa con reconocimiento las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن، وكذلك الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة التي تراكمت فيما يتعلق بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة؛ |
9. Observa con reconocimiento las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن، وكذلك الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة التي تراكمت فيما يتعلق بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة؛ |
10. Observa con reconocimiento las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن، وكذلك الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة التي تراكمت فيما يتعلق بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة؛ |
10. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن، وكذلك الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة التي تراكمت فيما يتعلق بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة؛ |
:: contribución de los Estados Miembros a la labor de promoción de la paz en la región de los Grandes Lagos Resultados | UN | :: مساهمات الدول الأعضاء في الجهود الرامية إلى تعزيز السلام في منطقة البحيرات الكبرى. |