En 1998 las contribuciones de los donantes disminuyeron a 31 millones de dólares. | UN | أما في عام ١٩٩٨ فانخفضت مساهمات المانحين إلى ٣١ مليون دولار. |
La Administración manifestó que esas demoras habían sido su principal preocupación, habida cuenta de lo mucho que dependía de las contribuciones de los donantes. | UN | وذكرت اﻹدارة أن هذه التأخيرات كانت من دواعي القلق البالغ، نظرا لاعتمادها الشديد على مساهمات المانحين. |
En los informes se podrían presentar detalles acerca de las contribuciones de los donantes al sector pertinente. | UN | ويمكن أن يوفر التقرير تفاصيل عن فرادى مساهمات المانحين للقطاع ذي الصلة. |
Otros recursos: contribuciones de donantes bilaterales | UN | الموارد الأخرى: مساهمات المانحين الثنائيين |
Esa Dirección pudo atender las necesidades en materia de capacidad generadas por el aumento de la demanda gracias a las contribuciones de los donantes. | UN | وفي مواجهة هذه الطلبات المتزايدة، استطاع مكتب منع الأزمات والإنعاش تمويل احتياجاته من القدرات عن طريق مساهمات المانحين. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) ha establecido un fondo colectivo para gestionar las contribuciones de los donantes para la seguridad. | UN | وأنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي صندوق مساهمات لإدارة مساهمات المانحين لأغراض الأمن. |
:: Asesoramiento técnico a las autoridades iraquíes sobre la coordinación y la gestión de las contribuciones de los donantes | UN | تقديم المشورة التقنية للسلطات العراقية بشأن تنسيق وإدارة مساهمات المانحين |
las contribuciones de los donantes serían voluntarias y podrían especificarse. | UN | وتكون مساهمات المانحين تطوعية ويمكن تحديدها. |
Por contra, las contribuciones de los donantes no han aumentado proporcionalmente. | UN | غير أن مساهمات المانحين لم تزد بشكل متناسب. |
las contribuciones de los donantes siguen siendo fundamentales para el desarrollo de los programas de voluntariado y la movilización de voluntarios. | UN | وظلَّت مساهمات المانحين حاسمة في وضع برمجة العمل التطوعي وتعبئة المتطوعين. |
En el contexto de la recaudación de fondos, la discrecionalidad al fijar los precios se refiere a la capacidad para determinar el monto de las contribuciones de los donantes. | UN | تتعلق السلطة التقديرية في تحديد الأسعار، في سياق جمع التبرعات، بالقدرة على تحديد مستوى مساهمات المانحين. |
Los miembros de la Junta acogieron con satisfacción el aumento de las contribuciones de los donantes a las actividades directas del programa VNU, gracias al despliegue de más voluntarios financiados íntegramente. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالزيادة في مساهمات المانحين المقدمة للأنشطة البرنامجية المباشرة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، وذلك بفضل نشر المزيد من متطوعي الأمم المتحدة الممولين تمويلا كاملا. |
Los miembros de la Junta acogieron con satisfacción el aumento de las contribuciones de los donantes a las actividades directas del programa VNU, gracias al despliegue de más voluntarios financiados íntegramente. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالزيادة في مساهمات المانحين المقدمة للأنشطة البرنامجية المباشرة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، وذلك بفضل نشر المزيد من متطوعي الأمم المتحدة الممولين تمويلا كاملا. |
Se propuso que, habida cuenta de que habían disminuido las contribuciones de los donantes a los recursos generales, la secretaría se esforzara más por recaudar recursos en los países en que fuera posible hacerlo. | UN | واقترح البعض أنه، بالنظر الى تناقص مساهمات المانحين في الموارد العامة، يجب أن تحاول اﻷمانة، بصورة متزايدة، أن تحصل على موارد من البلدان التي بها إمكانات لجمع اﻷموال. |
Se propuso que, habida cuenta de que habían disminuido las contribuciones de los donantes a los recursos generales, la secretaría se esforzara más por recaudar recursos en los países en que fuera posible hacerlo. | UN | واقترح البعض أنه، بالنظر الى تناقص مساهمات المانحين في الموارد العامة، يجب أن تحاول اﻷمانة، بصورة متزايدة، أن تحصل على موارد من البلدان التي بها إمكانات لجمع اﻷموال. |
contribuciones de donantes a los recursos ordinarios del PNUD | UN | مساهمات المانحين في الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Nota: En este cuadro sólo se han mencionado individualmente las contribuciones de donantes por valor superior a 100.000 dólares de los EE.UU. | UN | ملاحظة: تقتصر مساهمات المانحين المبينة في الجدول على حدة على المساهمات التي تتجاوز قيمتها 000 100 دولار |
Todas las contribuciones de donantes están asignadas a fines específicos. | UN | وكلّ مساهمات المانحين موجّهة تحديدا في الوقت الحاضر، نحو غرض معيّن. |
No obstante, la financiación de esas asociaciones ha disminuido recientemente porque también se han reducido las aportaciones de los donantes. | UN | غير أن تمويل تلك الجمعيات انخفض مؤخرا بسبب انخفاض مساهمات المانحين. |
267. Los aportes de los donantes al sector educacional en el período 1990-1998 figuran en el cuadro 12, que se reproduce a continuación. | UN | 267- وترد في الجدول 12 أدناه مساهمات المانحين في قطاع التعليم في الفترة من 1990 إلى 1998. كندا |
El total de las contribuciones de ese origen con destino a los recursos ordinarios aumentó en un 3%. | UN | وقد زاد مجموع مساهمات المانحين باللجنة في الموارد العادية 3 في المائة. |