"مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • la contribución del PNUD a la reducción
        
    Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza UN رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر
    1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y la respuesta de la administración; UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛
    1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y la respuesta de la administración; UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛
    1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y la respuesta de la administración; UN 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛
    a) Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y respuesta de la administración UN (أ) تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ورد الإدارة؛
    Por lo que respecta a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza (DP/2013/3) y la respuesta de la administración (DP/2013/4): UN فيما يتعلق بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر (DP/2013/3)، ورد الإدارة عليه (DP/2013/4):
    La reciente evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza encontró que el PNUD ha adoptado un enfoque pragmático y flexible para hacer avanzar el programa de reducción de la pobreza mediante su adaptación a contextos nacionales específicos. UN وقد توصل تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر الذي جرى مؤخرا إلى أن البرنامج الإنمائي اتبع نهجا عمليا ومرنا تجاه الدفع بخطة الحد من الفقر إلى الأمام، وهو نهج يتنوع بين البلدان حسب السياق الوطني.
    a) Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y respuesta de la administración; UN (أ) تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ورد الإدارة؛
    Por lo que respecta a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza (DP/2013/3) y la respuesta de la administración (DP/2013/4): UN فيما يتعلق بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر (DP/2013/3)، ورد الإدارة عليه (DP/2013/4):
    a) Evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza y respuesta de la administración; UN (أ) تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ورد الإدارة؛
    Por lo que respecta a la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza (DP/2013/3) y la respuesta de la administración (DP/2013/4): UN فيما يتعلق بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر (DP/2013/3)، ورد الإدارة عليه (DP/2013/4):
    2. Toma nota de los resultados y las conclusiones de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza, y solicita al PNUD que las tenga plenamente en cuenta cuando prepare su próximo plan estratégico, programa mundial y programas regionales, y asegure que la erradicación de la pobreza sea un componente central de ese proceso; UN 2 - يحيط علما بنتائج واستنتاجات تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يأخذها بعين الاعتبار بالكامل عند إعداد خطته الاستراتيجية المقبلة وبرنامجه العالمي وبرامجه الإقليمية المقبلة، وأن يكفل أن يكون القضاء على الفقر أحد العناصر الرئيسية لتلك العملية؛
    2. Toma nota de los resultados y las conclusiones de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza, y solicita al PNUD que las tenga plenamente en cuenta cuando prepare su próximo plan estratégico, programa mundial y programas regionales, y asegure que la erradicación de la pobreza sea un componente central de ese proceso; UN 2 - يحيط علما بنتائج واستنتاجات تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يأخذها بعين الاعتبار بالكامل عند إعداد خطته الاستراتيجية المقبلة وبرنامجه العالمي وبرامجه الإقليمية المقبلة، وأن يكفل أن يكون القضاء على الفقر أحد العناصر الرئيسية لتلك العملية؛
    2. Toma nota de los resultados y las conclusiones de la evaluación de la contribución del PNUD a la reducción de la pobreza, y solicita al PNUD que las tenga plenamente en cuenta cuando prepare su próximo plan estratégico, programa mundial y programas regionales, y asegure que la erradicación de la pobreza sea un componente central de ese proceso; UN 2 - يحيط علما بنتائج واستنتاجات تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يأخذها بعين الاعتبار بالكامل عند إعداد خطته الاستراتيجية المقبلة وبرنامجه العالمي وبرامجه الإقليمية المقبلة، وأن يكفل أن يكون القضاء على الفقر أحد العناصر الرئيسية لتلك العملية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more