"مستشارات" - Translation from Arabic to Spanish

    • consejeras
        
    • asesoras
        
    • asesores
        
    • concejales
        
    Miembro del Gabinete de consejeras Presidenciales, designada en 1993 UN عضو مجلس مستشارات الرئاسة، عُينت في عام ١٩٩٣.
    :: Mediante la capacitación de las mujeres para desempeñar funciones directivas: En El Salvador, 400 mujeres, incluidas consejeras municipales, recibieron capacitación en dirigencia política, y en Papua Nueva Guinea, recibieron capacitación del PNUD 50 mujeres en cargos públicos. UN :: بتدريب المرأة على القيادة: تم في السلفادور تدريب 400 امرأة كان من بينهن مستشارات في المحليات، على القيادة السياسية.
    En 1999, el número de consejeras de Estado aumentó a 33, de manera que desde entonces las mujeres ocupan 20% de los escaños que corresponden a los gobiernos cantonales. UN وفي عام 1999، ارتفع عدد مستشارات الدولة إلى 33 وكانت المرأة تشغل عندئذ 20 في المائة من مقاعد حكومات الكانتونات.
    En las fuerzas de mantenimiento de la paz no hay una gran representación de mujeres como miembros o asesoras. UN فليس ثمة تمثيل رفيع المستوى للنساء في قوات حفظ السلام سواء كعضوات أو مستشارات.
    Antes de 2000 no había asesoras Letradas de la Corona. UN وقبل عام 2000، لم تكن توجد مستشارات للتاج من النساء.
    En 2003, estableció que todos los jefes de departamentos ministeriales debían nombrar al menos cuatro mujeres por cada 10 puestos de asesores. UN وفي عام 2003، فرض رئيس الجمهورية على كل وزير تعيين 4 مستشارات على الأقل من بيـن كل عشرة مستشارين.
    Se pregunta si esos nombramientos, o la magnitud de esos nombramientos, es algo nuevo, y si las mujeres afectadas siguen todavía trabajando de concejales. UN وتساءلت إن كانت هذه التعيينات، أو حجم هذه التعيينات، أمرا جديدا وإن كانت النساء المعنيات لا يزلن يعملن مستشارات.
    De doce puestos de embajador, no hay ninguno ocupado por una mujer, y hay solo tres consejeras. UN ومن بين وظائف السفراء البالغ عددها 12 وظيفة ليس هناك امرأة واحدة تشغل منصب السفير بل هناك ثلاث مستشارات فحسب.
    Dos mujeres son miembros del Comité Ejecutivo de los Comités Rurales, mientras que cinco son consejeras de Heung Yee Kuk. UN وهناك امرأتان عضوتان في لجنتين تنفيذيتين للجنتين ريفيتين، بينما توجد خمس مستشارات في الهيونغ يي كك.
    Una mujer ocupa el puesto de cónsul general, cuatro son consejeras, cuatro son primeras secretarias, una es segunda secretaria y cuatro son agregadas. UN وتشغل امرأة مركز قنصل عام، كما أن هناك أربع مستشارات وأربع سكرتيرات أول وسكرتيرة ثانية وأربع ملحقات.
    En la actualidad hay 11 jefas supremas, principalmente en el sur y el este del país, y un grupo muy numerosos de consejeras de esos territorios en todo el país. UN وهناك حاليا 11 امرأة في منصب رئيسة مركز خاصة في جنوب وشرق البلد إلى جانب عدد كبير من مستشارات المراكز على نطاق البلد.
    La mayoría de las mujeres que llegaron a ser consejeras habían empezado sus carreras políticas como miembros o presidentas de comités de desarrollo de aldeas y comités sanitarios de aldea. UN ومعظم السيدات اللائي أصبحن مستشارات بدأن حياتهن السياسية كأعضاء أو كرئيسات للجان التنمية القروية ولجان الصحة القروية.
    El grupo de trabajo también ha puesto en marcha recientemente un programa de tutoría para ofrecer un apoyo adaptado a esas mujeres que estén considerando presentar su candidatura como consejeras locales. UN وأطلق أيضا فريق العمل مؤخرا مشروعا نموذجيا لتقديم دعم مصمم خصيصا للنساء السود والآسيويات ونساء الأقليات الإثنية اللاتي ترغبن في العمل بصفتهن مستشارات على الصعيد المحلي.
    La Comisión de Mujeres de las Primeras Naciones de Saskatchewan está compuesta por mujeres de las Primeras Naciones elegidas como Jefas o como consejeras de las 74 Primeras Naciones de Saskatchewan (Canadá). UN تتألف اللجنة النسائية للأمم الأولى في ساسكاتشوان من نساء الأمم الأولى اللاتي انتخبن كرئيسات أو مستشارات لأمة من الأمم الأولى البالغ عددها 74 أمة في ساسكاتشوان بكندا.
    Siete mujeres son miembros del Comité Ejecutivo de los Comités Rurales, mientras que cinco son consejeras del Heung Yee Kuk. UN وتعمل سبع نساء كأعضاء في اللجنة التنفيذية للجان المناطق الريفية في حين يوجد خمس مستشارات في الهيونغ يي كك.
    - deberías venir a vivir con nosotros. - Sí, los únicos solteros en la zona son pedófilos y consejeras lesbianas. Open Subtitles نعم، العازبون الوحيدون في الضواحي هم المثليّون، و مستشارات المثليّات.
    Sin embargo, cinco asesoras trabajan en diversas embajadas del país. UN غير أن هناك خمس مستشارات في مختلف سفارات البلد.
    Se destacaron mujeres como asesoras de policía de las Naciones Unidas a esos puestos. UN كما نُشرت مستشارات الشرطة التابعات للأمم المتحدة في مواقع الأفرقة.
    La línea contará con asesoras cualificadas que atenderán inicialmente a las víctimas y las remitirán a otros servicios de asistencia locales en los que podrán recibir más atención. UN وستقدم مستشارات مؤهلات مشورة أولية مختصة وتحيل المتأثرين إلى مرافق الدعم المحلية للحصول على مزيد من الاهتمام.
    Algunas mujeres desempeñan un importante papel en el proceso de paz como asesoras del líder de la comunidad grecochipriota y como miembros de los equipos de negociación. UN وللنساء دور هام في عملية السلام بوصفهن مستشارات لزعيم مجتمع القبارصة الأتراك وأعضاء أفرقة التفاوض.
    :: Consideración de la perspectiva de género, incluso mediante la integración de asesores de género en las operaciones de paz. UN :: تعميم مراعاة المنظور الجنساني؛ بما في ذلك عن طريق القيام بإشراك مستشارات في المسائل الجنسانية في عمليات السلام
    En las elecciones regionales y comunales de ese año, resultaron elegidas trece concejales municipales y diez diputadas regionales. UN وانتُخبت 13 مستشارة بلدية و10 مستشارات إقليميات في عام 2006 في الانتخابات الإقليمية وانتخابات الدوائر المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more