"مستشارا للشرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • asesores de policía
        
    Sin embargo, en una evaluación de la UNMISET se indica que bastarían 40 asesores de policía civil. UN غير أن تقييما للبعثة يشير إلى أن 40 مستشارا للشرطة المدنية قد يمثلون عددا كافيا.
    Las necesidades estimadas se basan en el despliegue de las 1.160 personas que integran la dotación de personal civil propuesta para la Misión, así como 60 asesores de policía civil. UN وتستند الاحتياجات التقديرية إلى النشر الكامل للمِلاك المقترح من الموظفين المدنيين البالغ عددهم 160 1 موظفا فضلا عن 60 مستشارا للشرطة المدنية.
    Los recursos necesarios están destinados a sufragar la contratación de 15 asesores militares, 60 asesores de policía civil, 45 asesores civiles de otra naturaleza, una plantilla de la misión de 371 puestos y otro tipo de apoyo operacional y logístico. UN وتغطي الاحتياجات 15 مستشارا عسكريا و 60 مستشارا للشرطة المدنية و 45 من المستشارين المدنيين الآخرين، وتوظيف تكميلي لبعثة يصل تعداده إلى 371 وظيفة وغير ذلك من أشكال الدعم التشغيلي واللوجيسني.
    Un total de créditos por valor de 1.416.100 dólares para el personal militar y de policía corresponde a gastos relacionados con 9 oficiales de enlace militar y 19 asesores de policía civil. UN ويغطي اعتماد مقداره 100 416 1 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التكاليف المتعلقة بـ 9 ضباط اتصال عسكريين و 19 مستشارا للشرطة المدنية.
    Durante el período de que se informa, la UNOTIL siguió proporcionando 15 asesores de adiestramiento militar y 20 asesores de policía para apoyar el desarrollo de una Unidad de Patrulla de Fronteras de la policía timorense. UN 28 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر المكتب في توفير خدمات 15 مستشارا في شؤون التدريب العسكري و 20 مستشارا للشرطة لدعم مواصلة تطوير وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة التيمورية.
    Un total de créditos por valor de 1.416.100 dólares para el personal militar y de policía corresponde a gastos relacionados con 9 oficiales de enlace militar y 19 asesores de policía civil. UN ويغطي اعتماد مقداره 100 416 1 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التكاليف المتعلقة بـ 9 ضباط اتصال عسكريين و 19 مستشارا للشرطة المدنية.
    En esta partida se consigna un crédito de 2.532.500 dólares para el despliegue de los 60 asesores de policía civil autorizados, como se indica en el cuadro 3 infra, por un total de 20.805 días-persona. UN 9 - رصد اعتماد قدره 500 532 2 دولار تحت هذا البند لنشر القوام التكميلي المأذون به للبعثة البالغ 60 مستشارا للشرطة المدنية، كما هو مبين في الجدول 3 أدناه، بمجموع يبلغ 805 20 أشخاص/أيام.
    El segundo programa, apoyo para fortalecer el mantenimiento del orden, se llevaría a cabo mediante la retención de 157 asesores de policía civil, bajo la dirección de un asesor superior de policía, que realizarían actividades de orientación y fomento de la capacidad en Dili y en los distritos. UN أما البرنامج الثاني، وهو تقديم الدعم لتطوير إنفاذ القانون، فسـيـُـنفـَّـذ عن طريق الإبقاء على 157 مستشارا للشرطة المدنية، بقيادة أحد كبار الشرطة المدنية، سيقومون بأنشطـة التوجيـه وبناء القدرات في ديلـي وفي المقاطعات.
    4. Decide que la UNMISET tendrá un máximo de 58 asesores civiles, 157 asesores de policía civil, 42 oficiales militares de enlace, 310 efectivos constituidos y una unidad de respuesta internacional de 125 gendarmes; UN 4 - يـقـرر أن تضـم البـعـثـة ما لا يقل عن 58 مستشارا مدنيا، و 157 مستشارا للشرطة المدنية، و 42 ضابط اتصال عسكري، و 310 جنود مشكّلين، ووحدة استجابة دولية مكونة من 125 فردا؛
    4. Decide que la UNMISET tendrá un máximo de 58 asesores civiles, 157 asesores de policía civil, 42 oficiales militares de enlace, 310 efectivos constituidos y una unidad de respuesta internacional de 125 gendarmes; UN 4 - يـقـرر أن تضـم البـعـثـة ما لا يقل عن 58 مستشارا مدنيا، و 157 مستشارا للشرطة المدنية، و 42 ضابط اتصال عسكري، و 310 جنود مشكّلين، ووحدة استجابة دولية مكونة من 125 فردا؛
    La dotación de la Misión al 30 de abril de 2009 era de 129 observadores militares y 16 asesores de policía (véase el anexo). UN وبلغ قوام البعثة في 30 نيسان/أبريل 2009 ما قدره 129 مراقبا عسكريا و 16 مستشارا للشرطة (انظر المرفق).
    Se han calculado 83 vehículos más con tracción en las cuatro ruedas, a razón de uno por cada 2,5 observadores militares/asesores de policía civil y por cada 4,5 funcionarios civiles de contratación internacional y oficiales militares (administración) y uno para cada una de las oficinas sustantivas de la UNAMSIL, al servicio del personal de contratación local. UN وتستند الحاجة إلى ٣٨ مركبة من نوع ٤ X ٤ إلى النسبة المتمثلة في تخصيص مركبة لكل ٥,٢ مراقبا عسكريا/مستشارا للشرطة المدنية؛ ومركبة لكل ٥,٤ من الموظفين المدنيين الدوليين وضباط اﻷركان؛ ومركبة لكل مكتب فني في البعثة ليستخدمها الموظفون المحليون.
    Las necesidades de 56.153.200 dólares estimadas para el ejercicio económico 2001/2002 se basan en el despliegue gradual de la dotación de personal civil propuesta para la Misión, es decir 1.174 personas, como se indica en la sección VIII.D del presente informe, así como 60 asesores de policía civil. UN 8 - تستند الاحتياجات المنقحة البالغة 200 153 56 دولار في إطار هذا البند للفترة المالية 2001/2002 إلى النشر التدريجي المقترح لأفراد البعثة المدنيين والبالغ عددهم 174 1 فردا على النحو المبين في الفرع ثامنا - دال من هذا التقرير إضافة إلى 60 مستشارا للشرطة المدنية.
    Para reforzar la capacidad permanente de policía en el período 2007/2008, se solicitan 25 puestos adicionales: dos asesores superiores de policía (P-5) y 23 asesores de policía (15 P-4 y 8 P-3). UN ويطلب إنشاء خمس وعشرين وظيفة إضافية لاثنين من كبار مستشاري الشرطة (برتبة ف-5) و 23 مستشارا للشرطة (15 برتبة ف-4، و 8 برتبة ف-3) لتعزيز القدرة في الفترة 2007/2008.
    Al 10 de abril, se habían desplegado 37 oficiales militares de los 105 previstos en el Acuerdo, así como 32 asesores de policía de los 33 previstos y 23 funcionarios civiles de los 48 previstos. UN وفي 10 نيسان/أبريل، كان قد تم نشر 37 من ضباط الأركان العسكريين (من واقع 105 عناصر منصوص عليها في الاتفاق)، و 32 مستشارا للشرطة (من واقع 33) و 23 موظفا مدنيا (من أصل 48 موظفا متوقعا).
    La reducción se ajusta a lo establecido en la resolución 1777 (2007), en la que el Consejo de Seguridad, hizo suya la recomendación del Secretario General de reducir gradualmente en 498 el número de asesores de policía en siete etapas en el período comprendido entre abril de 2008 y diciembre de 2010. UN وهذا التخفيض يتماشى مع القرار 1777 (2007) الذي أيد توصية الأمين العام بإجراء تخفيض تدريجي لـ 498 مستشارا للشرطة في سبع مراحل بين نيسان/أبريل 2008 وكانون الأول/ديسمبر 2010.
    Esto aumentaría la dotación del componente de policía a 1.375 efectivos (845 efectivos de las unidades de policía constituidas, 32 funcionarios de prisiones y 498 asesores de policía). UN وبذلك سيبلغ قوام عنصر الشرطة 375 1 فردا (945 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 32 ضابطا للإصلاحيات، و 498 مستشارا للشرطة).
    La reducción atendió a lo dispuesto por el Consejo de Seguridad en su resolución 1777 (2007), en la que hizo suya la recomendación del Secretario General de reducir en 498 el número de asesores de policía, gradualmente en siete etapas durante el período comprendido entre abril de 2008 y diciembre de 2010. UN وهذا التخفيض يتماشى مع قرار مجلس الأمن 1777 (2007) الذي أيد توصية الأمين العام بإجراء تخفيض تدريجي لـ 498 مستشارا للشرطة على سبع مراحل بين نيسان/أبريل 2008 وكانون الأول/ديسمبر 2010.
    En la actualidad, 38 asesores de policía civil prestan servicios en la Academia de Policía para supervisar y colaborar en la formación de la decimosexta promoción de la PNH, integrada por 370 reclutas nuevos (355 hombres y 15 mujeres), que inició su programa el 10 de enero de 2005. UN وقد نشر حاليا 38 مستشارا للشرطة المدنية في أكاديمية الشرطة للإشراف والمساعدة في تدريب الصف السادس عشر للشرطة الوطنية، الذي يتألف من 370 شرطيا جديدا (355 رجلا و 15 امرأة)، والذي بدأ في 10 كانون الثاني/يناير 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more