"مستشار الأمن الوطني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Asesor de Seguridad Nacional
        
    • el Asesor Nacional de Seguridad
        
    Mi Representante Especial ha estado colaborando con el Asesor de Seguridad Nacional del Iraq, Faleh al-Fayad, en ese sentido. UN وما فتئ ممثلي الخاص يعمل مع مستشار الأمن الوطني العراقي، السيد فالح الفياض، في هذا الصدد.
    La delegación del Afganistán en la Comisión está encabezada por el más alto funcionario del Estado con competencia en cuestiones de seguridad, es decir, el Asesor de Seguridad Nacional del Presidente. UN ويترأس الجانب الأفغاني من اللجنة المسؤول الأمني الأعلى للدولة، مستشار الأمن الوطني لدى الرئيس.
    Reunión con los Ministros de Gabinete del Gobierno del Afganistán sobre seguridad en el Palacio Presidencial, Oficina del Asesor de Seguridad Nacional UN اجتماع مع وزراء الحكومة الأفغانية بشأن الأمن، بالقصر الرئاسي، مكتب مستشار الأمن الوطني
    Según lo dispuesto en la Ley de reforma de la seguridad nacional y de la inteligencia, el Asesor de Seguridad Nacional desempeña las funciones de Secretario del Consejo. UN ووفقا لما يقضي به قانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات، يتولى مستشار الأمن الوطني مهمة أمانة المجلس.
    El equipo está dirigido conjuntamente por el Asesor Nacional de Seguridad de la República Democrática del Congo y la MONUSCO, y consta de representantes de los Ministerios de Defensa, Interior, Justicia y Derechos Humanos, y Relaciones Exteriores, así como de la MONUSCO y el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN ويتشارك في قيادة الفريق كل من مستشار الأمن الوطني لجمهورية الكونغو الديمقراطية والبعثة، ويتألّف من ممثلين عن وزارات الدفاع، والداخلية، والعدل وحقوق الإنسان، والخارجية في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ وعن البعثة؛ وفريق الأمم المتحدة القطري.
    :: Prestación de asesoramiento mediante reuniones mensuales con el Asesor de Seguridad Nacional, el Organismo Nacional de Seguridad y el Ministro de Justicia sobre la aplicación de medidas para racionalizar la estructura de seguridad de conformidad con lo dispuesto en la legislación sobre la reforma de la seguridad UN :: إسداء المشورة عن طريق اجتماعات شهرية مع مستشار الأمن الوطني ووكالة الأمن الوطني ووزير العدل بشأن تنفيذ تدابير لتحديد الحجم الأمثل للبنية الأمنية عملا بتشريع الإصلاح الأمني
    Prestación de asesoramiento mediante reuniones mensuales con el Asesor de Seguridad Nacional, el Organismo Nacional de Seguridad y el Ministro de Justicia sobre la aplicación de medidas para racionalizar la estructura de seguridad de conformidad con lo dispuesto en la legislación sobre la reforma de la seguridad UN إسداء المشورة عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع مستشار الأمن الوطني ووكالة الأمن الوطني ووزير العدل بشأن تنفيذ تدابير لتحديد الحجم الأمثل للبنية الأمنية عملا بتشريع الإصلاح الأمني
    La Ley de reforma de la seguridad nacional y de la inteligencia aclaró las funciones y responsabilidades del Consejo de Seguridad Nacional y las del Asesor de Seguridad Nacional y los consejos de seguridad a nivel de condado y de distrito. UN وقد بين قانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات أدوار ومسؤوليات مجلس الأمن الوطني وكذلك أدوار ومسؤوليات مستشار الأمن الوطني ومجالس أمن الأقضية والمقاطعات التابعة له.
    La UNSOM también prestó asistencia al Asesor de Seguridad Nacional para definir los procesos de trabajo, la estructura de la plantilla y las funciones de la Secretaría del Consejo Nacional de Seguridad de Somalia. UN وقامت البعثة أيضا بمساعدة مستشار الأمن الوطني في تطوير إجراءات عمل أمانة مجلس الأمن الوطني الصومالي، وهيكل موظفيها، ومكتبها.
    El 7 de octubre de 2002, el Presidente confió al Asesor de Seguridad Nacional, Sr. Zalmay Rasul, la función de vigilar la aplicación de las medidas contra el cultivo del opio, su producción y tráfico. UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، عهد الرئيس إلى مستشار الأمن الوطني السيد زالماي رسول بمهمة الإشراف على التدابير المتخذة ضد زراعة الأفيون وإنتاجه والاتجار به.
    El Grupo visitó Nigeria del 22 al 30 de octubre de ese año y se entrevistó con el Asesor de Seguridad Nacional, los miembros de la Comisión para los Delitos Económicos y Financieros, el Organismo Nacional de Inteligencia y los Servicios de Seguridad del Estado. UN وزار الفريق نيجيريا في الفترة من 22 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر، والتقى مستشار الأمن الوطني واللجنة المعنية بالجرائم الاقتصادية والمالية، ووكالة الاستخبارات الوطنية وأجهزة أمن الدولة.
    Asesor de Seguridad Nacional UN مستشار الأمن الوطني
    Oficina del Asesor de Seguridad Nacional UN مكتب مستشار الأمن الوطني
    Se adscribirá a un Oficial de Planificación (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) al Asesor de Seguridad Nacional de Liberia en la Oficina del Presidente. UN وسيتقاسم موظف للتخطيط (موظف وطني من الفئة الفنية) مكان عمل مستشار الأمن الوطني الليبري في مكتب الرئيس.
    En mayo de 2004 se estableció el Grupo de Orientación para la Eliminación de los Estupefacientes, presidido por el Asesor de Seguridad Nacional y gestionado por la Dirección contra los Estupefacientes, con la asistencia del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito. UN إذ أنشئ في أيار/مايو فريق توجيهي لمكافحة المخدرات، يرأسه مستشار الأمن الوطني وتتولى إدارته المديرية الحكومية لمكافحة المخدرات، بمساعدة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    La exposición introductoria sobre la presentación de Maldivas a la Comisión, que tuvo lugar el 31 de marzo de 2011, estuvo a cargo de Ameen Faisal, Asesor de Seguridad Nacional del Presidente y Jefe de la delegación, Abdulla Muizzi, Fiscal General, Mohamed Ibrahim, Director del Servicio Guardacostas de la Fuerza Nacional de Defensa de Maldivas y Hawla Ahmed Didi, Viceministro de Relaciones Exteriores. UN 27 - قام بعرض الطلب على اللجنة في 31 آذار/مارس 2011 كل من أمين فيصل، مستشار الأمن الوطني للرئيس ورئيس الوفد وعبد الله معيز، الوكيل العام، ومحمد إبراهيم، مدير خفر السواحل في قوات الدفاع الوطني في ملديف؛ وحولة أحمد ديدي، نائبة وزير الخارجية.
    El 26 de junio, el Dr. Rangin Dadfar Spanta, Asesor de Seguridad Nacional del Afganistán, encabezó una delegación de altos funcionarios que visitó Islamabad para celebrar conversaciones con sus homólogos pakistaníes sobre la cooperación en la lucha contra el terrorismo y el papel del Pakistán en las iniciativas de paz del Afganistán. UN وفي 26 حزيران/يونيه، ترأس مستشار الأمن الوطني في أفغانستان، رانجين دادفار سبانتا، وفداً من كبار المسؤولين حلَّ بإسلام أباد لإجراء محادثات مع النظراء الباكستانيين بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب ودور باكستان في جهود السلام التي تبذلها أفغانستان.
    El 4 de diciembre, el Asesor de Seguridad Nacional convocó la primera reunión del Comité Directivo del Sistema de Recursos Humanos, cuya misión es racionalizar la tramitación de los salarios y estipendios, y sus procedimientos, en todas las instituciones de seguridad del país. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر، عقد مستشار الأمن الوطني الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المعنية بنظام الموارد البشرية، الذي يهدف إلى ترشيد العمليات والإجراءات المتصلة بالمرتبات والأجور في جميع المؤسسات الأمنية الصومالية.
    El 3 de febrero, la Dependencia de Coordinación de la Ayuda del Gobierno Federal de Somalia presentó al Servicio para el Desarrollo y la Reconstrucción de Somalia el mandato del grupo de trabajo dedicado al segundo objetivo de consolidación de la paz y del Estado para su aprobación. En él se señalaba al Asesor de Seguridad Nacional como presidente y a la UNSOM como encargada de prestar apoyo de secretaría. UN 30 - في 3 شباط/فبراير، قامت وحدة تنسيق المعونة التابعة لحكومة الصومال الاتحادية بتقديم إطار اختصاصات الفريق العامل المعني بالهدف الثاني من أهداف بناء السلام وبناء الدولة إلى المرفق الصومالي للتنمية وإعادة الإعمار، للموافقة عليه، مع الإشارة إلى مستشار الأمن الوطني كرئيس له، وقيام البعثة بتقديم الدعم السكرتاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more