"مستعمرة تابعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • una colonia de
        
    • de colonia de
        
    • es una colonia
        
    • siendo colonia de
        
    • de ser una colonia
        
    El bloqueo persigue convertir otra vez a Cuba en una colonia de Estados Unidos. UN فالحظر يرمي إلى تحويل كوبا من جديد إلى مستعمرة تابعة للولايات المتحدة.
    Trinidad y Tabago fue otrora una colonia de la corona británica que empezó a autogobernarse en 1956. UN وقد كانت ترينيداد وتوباغو في السابق مستعمرة تابعة للتاج البريطاني وأصبحت متمتعة بالحكم الذاتي في عام 1956.
    En 1871 Montserrat se convirtió en una colonia de la Corona Británica. UN وغدت مونتيسيرات مستعمرة تابعة للتاج البريطاني عام 1871.
    En su condición de colonia de la Corona, las Bermudas no tienen relaciones internacionales independientes a nivel político. UN 9 - وليس لبرمودا، باعتبارها مستعمرة تابعة للتاج البريطاني، علاقات دولية مستقلة على الصعيد السياسي.
    En su condición de colonia de la Corona, las Bermudas no tienen relaciones internacionales independientes a nivel político. UN 9 - وليس لبرمودا، باعتبارها مستعمرة تابعة للتاج البريطاني، علاقات دولية مستقلة على الصعيد السياسي.
    Gibraltar es una colonia del Reino Unido, aun cuando los verdaderos habitantes del Territorio no constituyen un pueblo colonizado. UN وجبل طارق مستعمرة تابعة للمملكة المتحدة بالرغم من أن السكان الحقيقيين لﻹقليم ليسوا شعبا مستعِمرا.
    Los movimientos juveniles en el país se remontan a la época en que era una colonia de los Países Bajos. UN وترجع الحركات الشبابية في سورينام إلى السنوات الأولى من تاريخها حينما كانت مستعمرة تابعة لهولندا.
    Fue la última persona que tuvo esta rana, una colonia de ellas, en su laboratorio. TED وكان آخر شخص كان هذا الضفدع، مستعمرة تابعة لهذه الأمور، في مختبرة.
    Pueden resumirse en dos frases: primero, Puerto Rico continúa siendo una colonia de los Estados Unidos; y segundo, el colonialismo es incompatible con los derechos civiles, constitucionales y humanos. UN ويمكن إيجازها في جملتين: اﻷولى، إن بورتوريكو لا تزال مستعمرة تابعة للولايات المتحدة. والثانية إن الاستعمار لا يتوافق مع الحقوق المدنية والدستورية وحقوق اﻹنسان.
    91. Trinidad y Tabago fue una colonia de la corona británica que obtuvo su autonomía en 1956. UN 91 - وقد كانت ترينيداد وتوباغو في السابق مستعمرة تابعة للتاج البريطاني ثم أصبحت متمتعة بالحكم الذاتي في عام 1956.
    Un representante del Colegio de Abogados de Puerto Rico destacó que desde 1898 Puerto Rico había sido y sigue siendo una colonia de los Estados Unidos. UN 35 - وأكد ممثل لنقابة المحامين في بورتو ريكو أن الإقليم كان ولا يزال مستعمرة تابعة للولايات المتحدة منذ عام 1898.
    Entretanto, tras dos breves períodos de ocupación por parte de Francia, el dominio británico se restauró en 1783, y en 1871 Montserrat se convirtió en una colonia de la Corona británica. UN وفي غضون ذلك، وعقب فترتين وجيزتين من الاحتلال الفرنسي، استؤنف الحكم البريطاني عام 1783 وغدت مونتيسيرات مستعمرة تابعة للتاج البريطاني عام 1871.
    Entretanto, tras dos breves períodos de ocupación por parte de Francia, el dominio británico se restauró en 1783, y en 1871 Montserrat se convirtió en una colonia de la Corona británica. UN وفي غضون ذلك، وعقب فترتين وجيزتين من الاحتلال الفرنسي، استؤنف الحكم البريطاني عام 1783 وغدت مونتسيرات مستعمرة تابعة للتاج البريطاني عام 1871.
    Entretanto, tras dos breves períodos de ocupación por Francia, el dominio británico se restauró en 1783, y en 1871 Montserrat se convirtió en una colonia de la Corona británica. UN وفي غضون ذلك، وعقب فترتين وجيزتين من الاحتلال الفرنسي، استؤنف الحكم البريطاني عام 1783 وغدت مونتسيرات مستعمرة تابعة للتاج البريطاني عام 1871.
    Entretanto, tras dos breves períodos de ocupación por Francia, el dominio británico se restauró en 1783, y en 1871 Montserrat se convirtió en una colonia de la Corona británica. UN وفي غضون ذلك، وعقب فترتين وجيزتين من الاحتلال الفرنسي، استؤنف الحكم البريطاني عام 1783 وغدت مونتسيرات مستعمرة تابعة للتاج البريطاني عام 1871.
    En su condición de colonia de la Corona, las Bermudas no tienen relaciones internacionales independientes a nivel político. UN ٨ - ولا تحتفظ برمودا باعتبارها مستعمرة تابعة للتاج البريطاني، بعلاقات دولية مستقلة على الصعيد السياسي.
    En su condición de colonia de la Corona, las Bermudas no tienen relaciones internacionales independientes a nivel político. UN ٨ - ولا تحتفظ برمودا، باعتبارها مستعمرة تابعة للتاج البريطاني، بعلاقات دولية مستقلة على الصعيد السياسي.
    Tras la disolución de la Federación de las Indias Occidentales en 1962, Montserrat optó por mantener su estatuto de colonia de la Corona, en vez de convertirse en Estado asociado. UN وفي أعقاب تفكك اتحاد جزر الهند الغربية عام 1962، قررت مونتسيرات أن تصبح مستعمرة تابعة للتاج البريطاني وعزفت عن اختيار مركز الدولة المرتبطة ببريطانيا.
    Tras la disolución de la Federación de las Indias Occidentales en 1962, Montserrat optó por mantener su estatuto de colonia de la Corona, en vez de convertirse en Estado asociado. UN وفي أعقاب تفكك اتحاد جزر الهند الغربية عام 1962، قررت مونتسيرات أن تصبح مستعمرة تابعة للتاج البريطاني وعزفت عن اختيار مركز الدولة المرتبطة ببريطانيا.
    Gibraltar es una colonia del Reino Unido, pero sus actuales habitantes no son un pueblo colonizado. UN " وجبل طارق مستعمرة تابعة للمملكة المتحدة لكن سكانه الحاليين ليسوا شعبا مستعمرا.
    En el umbral del nuevo milenio, Puerto Rico sigue siendo colonia de los Estados Unidos y ha iniciado una nueva etapa en la lucha contra el colonialismo. UN 59 - واسترسلت قائلة إنه في مطلع الألفية الجديدة ما زالت بورتوريكو مستعمرة تابعة للولايات المتحدة، وأنها بدأت مرحلة جديدة من النضال ضد الاستعمار.
    Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad. UN وإذ أعربت المتحدثت عن شكرها لاهتمام اللجنة ببورتوريكو أكدت أن بورتوريكو لم تعد مستعمرة تابعة للولايات المتحدة منذ مدة طويلة، ولكنها للأسف لا تتمتع بمقومات الولاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more