Se puede hacer porque no hay receptores de dolor en el cerebro. | TED | يمكنك فعل هذا لأنه لا توجد مستقبلات للألم فى الدماغ. |
Una nariz de perro tiene alrededor de 200 millones de receptores olfatorios. | Open Subtitles | . انف الكلب لديه حوالي 200 مليون من مستقبلات الرائحه |
Es una enfermedad autoinmune donde los anticuerpos... atacan a receptores muy importantes en el cerebro. | Open Subtitles | هو مرض المناعة الذاتية حيث الأجسام المضادة تهاجم مستقبلات هامة جدا في الدماغ |
Si ponemos una buena copia del receptor de dopamina de vuelta en esta estructura elíptica llamada el complejo central, las moscas ya no serán hiperactivas, pero aún no podrán aprender. | TED | إذا وضعنا نسخة جيدة من مستقبلات الدوبامين في ذلك الهيكل البيضاوي والمسمى المركز لن يكون لدى الذباب فرطا في الحركة لكنه مازال غير قادر على التعلم |
Por otro lado, si colocamos de vuelta el receptor en una estructura diferente llamada el cuerpo pedunculado, se rescata el déficit de aprendizaje, las moscas aprenden bien, pero aún son hiperactivas. | TED | ومن ناحية أخرى ، إذا وضعنا مستقبلات الدوبامين في موضع آخر يدعى مجسم الفطر نجد أن الذباب يكون قادرا عن التعلم لكن فرط الحركة مازال قائما |
receptores digitales de satélite para los oficiales de información militar | UN | مستقبلات رقمية ساتلية لموظفي المعلومات العسكرية |
La red SIMONE está formada por receptores de muy baja frecuencia que operan en varios establecimientos docentes de la parte norte de Alemania. | UN | وتتألف شبكة سيمون من مستقبلات تردّدات منخفضة جداً تشغل في كليات شتى في الجزء الشمالي من ألمانيا. |
Tenemos a una mujer de 37 años. Presenta cáncer de mama positivo para receptores de estrógenos en etapa II. | TED | حسنا، امرأة في ال37 من عمرها. تم تشخيصها بالمرحلة الثانية من سرطان مستقبلات هرمون الاستروجين الإيجابية للثدي. |
Procesos complicados con químicos muy complejos que encajan en receptores igualmente muy difíciles. | TED | عملية معقدة جداً مع مركبات كمائية معقدة والتي تندمج مع مستقبلات معقدة |
El corazón tiene receptores para esta hormona, y la oxitocina ayuda a las células cardíacas a regenerarse y recuperarse de cualquier daño provocado por el estrés. | TED | فقلوبكم تحتوي على مستقبلات لهذا الهرمون، ويساعد الأوكسيتوسين خلايا القلب على تجدد والشفاء من أي ضرر ناتج عن الضغط. |
Esto ocurre porque activan los receptores en diversas áreas del cerebro, que incluye las regiones corticales para todos los sentidos. | TED | وذلك على الأرجح لأنه يفعّل مستقبلات في مناطق واسعة ومختلفة من الدماغ، بما فيها جميع المناطق القشرية للباحات الحسية. |
El sistema endocrino se basa en la interacción de tres piezas fundamentales para hacer su trabajo: las glándulas, las hormonas y billones de receptores celulares. | TED | يعتمد جهاز الغدد الصمّاء على التفاعلات بين ثلاثة عناصر لتأدية وظيفته: الغدد، والهرمونات، وتريليونات مستقبلات الخلايا. |
Dentro de nuestra retina hay receptores especiales llamados bastones y conos. | TED | داخل الشبكية توجد مستقبلات خاصة تسمّى العصي و المخاريط. |
Tormenta tus receptores de calor todo lo que quieras pero recuerda: cuando de picante se trata te vas a quemar. | TED | إذاً، ضايق وأزعج مستقبلات الحرارة لديك كما تحب، ولكن تذكر، عندما يتعلق الأمر بالطعام الحار، فإنك سوف تشعر بالحرقة. |
También implica enviar señales a los receptores opioides. | TED | ولكن يتضمنُ أيضًا إشارات في مستقبلات المواد الأفيونية. |
Los experimentos con naloxona, que bloquea los receptores opioides, nos muestran que tan esencial es la señalización de los receptores opioides para la interacción social. | TED | التجارب مع دواء النالوكسون الذي يعترض سبيل مستقبلات المواد الأفيونية، تظهر لنا أهمية إشارات مستقبل المواد الأفيونية بالنسبة إلى التفاعلات الاجتماعية. |
Tomamos nuestras moscas con receptor de dopamina mutante y restauramos genéticamente o curamos el receptor de dopamina al colocar una copia buena del gen del receptor de dopamina en el cerebro de la mosca. | TED | حيث نقوم بأخذ الذبابات المعدلة جينيا ونقوم بمعالجة أو استبدال مستقبلات الدوبامين وراثيا و وضع نسخة جيدة من الجينات مستقبلات الدوبامين في دماغ الذبابة |
Más bien, está actuando para controlar dos funciones diferentes en dos circuitos diferentes, así que la razón por la que hay dos cosas mal en nuestras moscas con receptor de dopamina es que el mismo receptor está controlando dos funciones diferentes en dos regiones diferentes del cerebro. | TED | بل إنه يسيطر على وظيفتين مختلفتين في منطقتين مختلفتين من الدماغ لهذا السبب هناك خللين في مستقبلات الدوبامين في الذباب وذلك لأن المستقبلات تسيطر على وظيفتين مختلفتين في موضعين مختلفين من الدماغ |
Decidimos que esta paradoja que habíamos creado con los anticuerpos de las células B, las células T como transportadoras y el VIH como caballo de Troya debía llamarse "células T con receptor de antígeno quimérico" | TED | لذا قررنا أن هذا الشيء المتناقض الذي صنعناه بالأجسام المضادة لخلايانا البائية وحامل خلايانا التائية وفيروس نقص المناعة كحصان طروادة يجب أن يُسمى مستقبلات الخلايا التائية الخيمرية أو خلايا كار تي. |
Resulta que la orina de la hembra contiene una señal química fundamental que surte efecto porque logra desplazarse en el agua y lleva un mensaje que es detectado por un pequeño receptor del macho. | TED | حسناً، يوجد في بول الأنثى مادة كيميائية هامة تعمل كإشارة من خلال عبورها لماء البحر وامتلاك سرطان البحر مستقبلات تستطيع التقاط هذه الإشارة وفهم الرسالة. |
El último receptor de radio inalámbrico. | Open Subtitles | أحدث مستقبلات المذياع اللاسلكية. |
Cuando crecemos, instalamos detectores del dolor en la mayoría de nuestro cuerpo. | TED | وأثناء نمونا .. نحن نطور مستقبلات ألم في معظم مناحي الجسد |