"مستكشفون" - Translation from Arabic to Spanish

    • exploradores
        
    No, fue un proceso abierto, nutrido por exploradores, comerciantes vendedores ambulantes y cocineros. TED كلّا، لقد كانت عملية مفتوحة، أثراها مستكشفون وتجار وباعة متجولون وطهاة مبدعون.
    Pertenece a la gente, y debe estar disponible para todo el mundo, porque todos somos exploradores naturales. TED فهو ينتمي إلى الشعب، وعليه أن يكون متاحا للجميع، لأننا جميعا مستكشفون طبيعيون.
    Demasiadas preguntas sobre este lugar, quiero respuestas tambien... somos exploradores, cierto? Open Subtitles الكثير جداً من الأسئلة عن هذا المكان أريد إجابات عليها نحن مستكشفون. صحيح؟
    Somos exploradores. Venimos de la Tierra a través del Stargate. Open Subtitles نحن مستكشفون , اتينا عبر بوابة ستار جيت من الارض
    Soy Daniel Jackson. Somos exploradores pacíficos del planeta Tierra. Open Subtitles أنا دانيال جاكسون ، نحن مستكشفون مسالمون من الأرض
    Somos exploradores de un lugar llamado la Tierra. Open Subtitles إننا مستكشفون مسالمون من كوكب يسمى الأرض
    Somos exploradores pacíficos, hombres de ciencia. Open Subtitles لكننا مستكشفون مسالمون رجال علم
    Somos unos exploradores intergalácticos muy precavidos. Open Subtitles إننا مستكشفون كونيون شديدى الحذر
    A lo largo del tiempo, los exploradores han ido y venido, completamente ajenos a nuestra existencia Open Subtitles على مر الزمن أتى مستكشفون وذهبوا غير مدركين أبدًا لوجودنا
    Mientras, son exploradores y presumiblemente necesitan descanso y sustento. Open Subtitles في هذه الأثناء أنتم مستكشفون وبحاجة للاستراحة
    exploradores, permanezcan dentro del círculo de confianza. Open Subtitles يا مستكشفون , ابقو هنا فى دائرة من الثقة
    Somos exploradores franceses y británicos, que buscan pieles y mercancías. Open Subtitles نحن مستكشفون فرنسيون وبريطانيون نسعي وراء التجارة
    Somos exploradores. Venimos en son de paz. Open Subtitles نحن مستكشفون ، مستكشفون مسالمون
    -Hechos por los primeros exploradores del sector. Open Subtitles هم جُعِلوا بالأوائلِ مستكشفون في هذا القطاعِ...
    Vale Entonces... ¿somos exploradores espaciales? Open Subtitles حسناً , إننا مستكشفون الفضاء ؟
    Tal vez son exploradores. ¿Por qué cree que van a pelear? Open Subtitles -ربما هُم مستكشفون , لماذا تفترضون أنهم هُناك للقتال ؟
    No, somos exploradores. Así es como hacemos fuego. Open Subtitles كلا،نحُن مستكشفون هكذا نشعل النار
    Los humanos son exploradores naturales. TED البشر هم مستكشفون بطبيعتهم.
    Y tenemos exploradores. Open Subtitles لدينا مستكشفون في كل مكان
    "Somos exploradores, cierto?" Open Subtitles إننا مستكشفون. صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more