"مستميتة" - Translation from Arabic to Spanish

    • desesperada
        
    • desesperadas
        
    • desesperadamente
        
    • desesperado
        
    • requieren
        
    Pero tu mamá vino aquí el otro día, estaba tan desesperada por rescatarte. Open Subtitles لكنك أمكِ جاءت في يوم سابق و كانت مستميتة جداً لتنقذك
    Pero tú no te sentirás mejor, pobre mujer desesperada Open Subtitles لكنه لن يساعدك المرأة مستميتة فقيرة يكفي هذا ايتها المرضعة
    Toda la semana, ha sido una desesperada táctica tras otra. Open Subtitles طِوال الإسبوع لمدة طويلة، هو كَانَ ذريعة مستميتة واحدة بعد أخرى.
    Los momentos desesperados requieren de medidas desesperadas. Open Subtitles الأوقات المستميتة تستوجب إجراءات مستميتة
    El pueblo saharaui desea desesperadamente retornar a su tierra y constituir un Estado democrático. UN ويرغب الشعب الصحراوي بصورة مستميتة في العودة إلى وطنه وإنشاء دولة ديموقراطية.
    Kramer dice que lo necesitas porque eres artista y estás desesperado por atención. Open Subtitles يقول كرايمر إنك تحتاج إليه لأنك شخصية ترفيهية وبحاجة مستميتة لاثارة الانتباه.
    ¿Crees que estoy tan desesperada por esta empresa como para mentir? Open Subtitles هل تظني باني مستميتة جدا على هذه الشركة لادس دليلا ؟ ؟
    Podría haber crecido con una necesidad desesperada de dominar y controlar. Open Subtitles لربّما نضج برغبة مستميتة للإستحواذ والسيطرة
    Entonces los turcos contra atacan en un desesperada intento de ahuyentar los enemigos de vuelta al mar. Open Subtitles ثم قام الأتراك بهجوم مضاد بمحاولة مستميتة لدفع أعدائهم للبحر خلفا
    Está desesperada por tener un hijo... y tú lo usas como una zanahoria para que se una a tu ensayo clínico. Open Subtitles هي مستميتة جداً لتحصل على طفل وأنت أستعملت هذا كورقة لتسجل في تجربتك الطبية
    Y cuando llegue ese día los compradores potenciales que no la quieren como yo sabrán que está desesperada. Open Subtitles .. وعندما يأتي هذا اليوم ،المشترين الذين لا يكترثون لأمركِ بعكسي سوف يعلمون أنكِ مستميتة لبيع المنزل
    Mara está desesperada por volver a la manada de su madre, en la que nació. Open Subtitles مارا مستميتة لتنضم لمجموعتها الأُم التي وُلدت فيها
    Está desesperada por hacerse un nombre. Open Subtitles إنها مستميتة لتكوين صيت لنفسها.
    Mamá dice que ella está desesperada por alejarlo. Open Subtitles تقول أمي أنها مستميتة في محاولة للتخلص منه
    Toda mi vida he querido dirigir a muchos hombres en una batalla desesperada. Open Subtitles ... طوال حياتى أردت أن أقود العديد من الرجال ... فى معركة مستميتة
    Todos estamos en una situación desesperada. Open Subtitles كُلّ شخص في حالة مستميتة.
    ¿Por qué estaba tan desesperada Florence para conseguir ese periódico? Open Subtitles لماذا كانت "فلورنس" مستميتة للحصول على الصحيفة؟
    Insinuaciones desesperadas de un cliente desesperado. Open Subtitles اقتراحات مستميتة لأجل عميل مستميت
    no sé como voy a convencerlo. En épocas desesperadas, medidas desesperadas. Open Subtitles أوقات الحاجة المستميتة لها إجراءات مستميتة ..
    De hecho, ahora necesito un ajuste desesperadamente. Open Subtitles في الواقع أنا مستميتة للحصول على تقويم عظام الآن
    Sólo quiero estar con alguien que se ría de mis chistes y quiera desesperadamente sacarme la ropa. Open Subtitles ومحاولات مستميتة ليخلع ملابسي. هل هذا خطأ؟
    Entonces, ¿qué pasa si fue un intento desesperado de preservar a esta gente? Open Subtitles ماذا لو أنّ هذا كَانتَ محاولة مستميتة لإبْقاء على هؤلاء الناسِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more