El texto de las opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. | UN | ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
El texto de las opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. | UN | ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
Dicho cuadro se reproduce en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد هذا كله مستنسخا في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة. |
El proyecto de resolución se reprodujo en el documento A/C.3/55/L.3. | UN | ويرد نص مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/55/L.3. |
El proyecto de resolución estaba reproducido en el documento A/C.3/58/L.3. | UN | وقد ورد مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/58/L.3. |
La comunicación recibida se transcribe en el anexo del presente documento. | UN | ويرد ذلك الخطاب مستنسخا في مرفق هذه الوثيقة. |
El texto del dictamen se reproduce en el anexo V del presente informe. | UN | ويرد نص وجهات النظر مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
El texto de estas decisiones se reproduce en el anexo V del presente documento. | UN | ويرد نص هذه القرارات مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
El texto de las decisiones se reproduce en el anexo V del presente informe. | UN | ويرد نص القرارين مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
El texto de esas opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. | UN | ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
El texto de estas opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. | UN | ويرد نص اﻵراء مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
El texto de las opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. | UN | ويرد نص اﻵراء مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
El programa de la 16ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد جدول أعمال الدورة التنفيذية السادسة عشرة مستنسخا في المرفق اﻷول أدناه. |
El pasaje pertinente se reproduce en el párrafo 118 supra. | UN | ويرد المقطع المعني مستنسخا في الفقرة 118 أعلاه. |
El texto transmitido por el Gobierno de Francia se reproduce en el anexo de la presente nota, en la forma en que lo recibió la secretaría. | UN | ويرد النص الذي أرسلته الحكومة الفرنسية مستنسخا في مرفق هذه المذكرة بالشكل الذي تلقّته به الأمانة. |
Este proyecto se reproduce en el anexo del presente informe. | UN | ويرد هذا المشروع مستنسخا في المرفق بهذا التقرير. |
3. El programa del 34º período de sesiones, aprobado por el Comité en su segunda sesión, se reproduce en el anexo I infra. | UN | ٣ - يرد جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين، الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الثانية، مستنسخا في المرفق اﻷول أدناه. |
El proyecto de resolución se reprodujo en el documento A/C.3/55/L.4. | UN | وكان نص مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/55/L.4. |
El proyecto de resolución se reprodujo en el documento A/C.3/55/L.5. | UN | وكان نص مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/55/L.5. |
El proyecto de resolución se reprodujo en una nota de la Secretaría (A/C.3/66/L.3). | UN | وكان مشروع القرار مستنسخا في مذكرة من الأمانة العامة (A/C.3/66/L.3). |
En su resolución 2003/20, de 22 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas " . El proyecto de resolución estaba reproducido en el documento A/C.3/58/L.5. | UN | 12 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/20، المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عنوانه " تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه " .وقد ورد مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/58/L.5. |
En su resolución 2003/23, de 22 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución titulado " Preparativos del 11° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal " . El proyecto de resolución estaba reproducido en el documento A/C.3/58/L.6. | UN | 16 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/23، المؤرخ 22 تموز/ يوليه 2003، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عنوانه " الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .وقد ورد مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/58/L.6. |
La comunicación recibida se transcribe en el anexo del presente documento. | UN | ويرد ذلك الخطاب مستنسخا في مرفق هذه الوثيقة. |