"مستنسخا في" - Translation from Arabic to Spanish

    • se reproduce en
        
    • se reprodujo en
        
    • estaba reproducido en
        
    • recibida se transcribe en
        
    El texto de las opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    El texto de las opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Dicho cuadro se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد هذا كله مستنسخا في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة.
    El proyecto de resolución se reprodujo en el documento A/C.3/55/L.3. UN ويرد نص مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/55/L.3.
    El proyecto de resolución estaba reproducido en el documento A/C.3/58/L.3. UN وقد ورد مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/58/L.3.
    La comunicación recibida se transcribe en el anexo del presente documento. UN ويرد ذلك الخطاب مستنسخا في مرفق هذه الوثيقة.
    El texto del dictamen se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص وجهات النظر مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    El texto de estas decisiones se reproduce en el anexo V del presente documento. UN ويرد نص هذه القرارات مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    El texto de las decisiones se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص القرارين مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    El texto de esas opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    El texto de estas opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص اﻵراء مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    El texto de las opiniones se reproduce en el anexo V del presente informe. UN ويرد نص اﻵراء مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    El programa de la 16ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد جدول أعمال الدورة التنفيذية السادسة عشرة مستنسخا في المرفق اﻷول أدناه.
    El pasaje pertinente se reproduce en el párrafo 118 supra. UN ويرد المقطع المعني مستنسخا في الفقرة 118 أعلاه.
    El texto transmitido por el Gobierno de Francia se reproduce en el anexo de la presente nota, en la forma en que lo recibió la secretaría. UN ويرد النص الذي أرسلته الحكومة الفرنسية مستنسخا في مرفق هذه المذكرة بالشكل الذي تلقّته به الأمانة.
    Este proyecto se reproduce en el anexo del presente informe. UN ويرد هذا المشروع مستنسخا في المرفق بهذا التقرير.
    3. El programa del 34º período de sesiones, aprobado por el Comité en su segunda sesión, se reproduce en el anexo I infra. UN ٣ - يرد جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين، الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الثانية، مستنسخا في المرفق اﻷول أدناه.
    El proyecto de resolución se reprodujo en el documento A/C.3/55/L.4. UN وكان نص مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/55/L.4.
    El proyecto de resolución se reprodujo en el documento A/C.3/55/L.5. UN وكان نص مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/55/L.5.
    El proyecto de resolución se reprodujo en una nota de la Secretaría (A/C.3/66/L.3). UN وكان مشروع القرار مستنسخا في مذكرة من الأمانة العامة (A/C.3/66/L.3).
    En su resolución 2003/20, de 22 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas " . El proyecto de resolución estaba reproducido en el documento A/C.3/58/L.5. UN 12 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/20، المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عنوانه " تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه " .وقد ورد مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/58/L.5.
    En su resolución 2003/23, de 22 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución titulado " Preparativos del 11° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal " . El proyecto de resolución estaba reproducido en el documento A/C.3/58/L.6. UN 16 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/23، المؤرخ 22 تموز/ يوليه 2003، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عنوانه " الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .وقد ورد مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/58/L.6.
    La comunicación recibida se transcribe en el anexo del presente documento. UN ويرد ذلك الخطاب مستنسخا في مرفق هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more