"مستوصفاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • dispensarios
        
    • clínicas
        
    • clínica
        
    19 dispensarios de nivel I y 2 centros médicos de nivel II UN 19 مستوصفاً من المستوى الأول ومرفقان طبيان من المستوى الثاني
    19 dispensarios de nivel I y 2 centros médicos de nivel II UN 19 مستوصفاً من المستوى الأول ومرفقان طبيان من المستوى الثاني
    16 dispensarios de nivel I y 2 centros médicos de nivel II UN 16 مستوصفاً من المستوى الأول ومرفقان طبيان من المستوى الثاني
    Bajo el yugo de Portugal, Timor Oriental sólo tuvo dos hospitales y 14 clínicas. UN ففي ظل الحكم الاستعماري البرتغالي، لم يكن يوجد في تيمور الشرقية سوى مستشفيين إثنين و٤١ مستوصفاً.
    Funcionan 864 clínicas privadas con servicios de diagnóstico, consulta y tratamiento, salas de maternidad y poliquimioterapia, según un informe presentado ante la 24ª Conferencia de Salud. UN ووفقاً لتقرير قُدّم في المؤتمر الصحي الرابع والعشرين، يوجد في البلاد 864 مستوصفاً طبياً خاصاً لتشخيص الأمراض وتقديم المشورة الطبية والمعالجة والتوليد والمعالجة المتعددة.
    Centro de emergencia y de primeros auxilios en Entebbe, que se amplió para convertirlo en una clínica de nivel I UN محطة واحدة للطوارئ والإسعافات الأولية في عنتيبـي، جرى توسيعها لتصبح مستوصفاً من المستوى الأول
    19 dispensarios de nivel I y dos centros médicos de nivel II UN 19 مستوصفاً من المستوى الأول ومرفقان طبيان من المستوى الثاني
    16 dispensarios de nivel I y 2 centros médicos de nivel II UN 16 مستوصفاً من المستوى الأول ومرفقان طبيان من المستوى الثاني
    16 dispensarios de nivel I y 2 centros médicos de nivel II UN 16 مستوصفاً من المستوى الأول ومرفقان طبيان من المستوى الثاني
    Hay 2 hospitales de remisión de atención terciaria, 3 hospitales provinciales, aproximadamente 100 centros médicos y 25 dispensarios. UN وهناك مستشفيان للرعاية الطبية من المرتبة الثالثة وثلاثة مستشفيات تابعة للمقاطعات ونحو 100 مركز صحي و25 مستوصفاً.
    22 dispensarios de nivel I, 1 servicio médico de nivel II y 1 de nivel I+ UN 22 مستوصفاً من المستوى الأول؛ ومرفق طبي من المستوى الثاني ومرفق طبي من المستوى الأول المرتفع وما يوازيهما
    De todos esos centros, el Estado administraba 292 hospitales, 431 centros de salud y 3.526 dispensarios, mientras que 15 hospitales, 41 centros de salud y 189 dispensarios eran de administración paraestatal. UN وتملك الحكومة من أصل هذه المرافق 292 مستشفى و431 مركزاً صحياً و526 3 مستوصفاً بينما تملك الكيانات شبه الحكومية 15 مستشفى و41 مركزاً صحياً و189 مستوصفاً.
    Las organizaciones privadas y de beneficencia administraban 163 hospitales, 265 centros de salud y 1.477 dispensarios. UN وتملك المنظمات الخاصة والخيرية 163 مستشفى و265 مركزاً صحياً و477 1 مستوصفاً.
    Dicho Departamento ha abierto en la provincia 23 dispensarios para infecciones de transmisión sexual. UN وقد أنشأت إدارة الصحة في السند 23 مستوصفاً للأمراض التي تنتقل عن طريق الجنس في أنحاء المقاطعة.
    Hay 76 dispensarios privados católicos y 1.603 dispensarios funcionales. UN ويوجد 76 مستوصفاً كاثوليكياً خاصاً و 603 1 دور للصحة الوظيفية.
    Hay en total 250 funcionarios superiores y 2.396 funcionarios subalternos que prestan servicios en la Sede, 79 oficinas locales, 95 dispensarios de la Junta de Seguridad Social y 36 clínicas de grandes empleadores. UN ويوجد في المجموع 250 موظفاً و 396 2 من العاملين في المكاتب في المقر، و 79 موظفاً محلياً و 95 مستوصفاً تابعاً لمجلس الضمان الاجتماعي، و 36 عيادة طبية كبيرة لأصحاب الأعمال.
    En 2003 se contabilizaron 233 nuevos dispensarios y 16 nuevos centros de salud, construidos por las autoridades locales y varias iniciativas comunitarias. UN وفي عام 2003، كان يوجد 233 مستوصفاً لصرف الأدوية و 16 مركزاً صحياً، بُنيت بجهود السلطات الحكومية المحلية وجهود المجتمعات المحلية.
    Catorce de los 27 hospitales de Gaza sufrieron daños y al menos 38 clínicas recibieron impactos de proyectiles de las FDI ... UN تم الإبلاغ عن أضرار لحقت بـ 14 من أصل 27 مستشفى في غزة وأفيد بأن 38 مستوصفاً على الأقل قد تضرر من نيران قوات الدفاع الإسرائيلية.
    Además de las clínicas existentes, se están construyendo 29 clínicas de salud más en 11 localidades del estado de Rakhine. UN 48 - وبالإضافة إلى المستوصفات القائمة، يجري حالياً تشييد 29 مستوصفاً صحياً آخر في 11 بلدة بولاية راخين.
    Aunque el número de hospitales ha disminuido desde la independencia (debido al cierre de los hospitales " étnicos " , el número de clínicas y centros de salud ha aumentado (pasando de 215 clínicas en 1992 a 246 en 2000). UN وفي حين أن عدد المستشفيات قد انخفض منذ الاستقلال (بسبب غلق " المستشفيات العرفية " ) إلا أن عدد المستوصفات والمراكز الصحية في تزايد (مثلاً من 215 مستوصفاً في 1992 إلى 246 في 2000).
    El 18 de mayo de 2005, tres palestinos armados entraron en una clínica del OOPS en el campamento de Faraa, dispararon al aire en su exterior y posteriormente irrumpieron en los pasillos de la Escuela primaria femenina de Faraa. UN وفي 18 أيار/مايو 2005، دخل ثلاثة من الفلسطينيين المسلحين مستوصفاً تابعاً للأونروا بمخيم الفارعة، وأطلقوا النار في الهواء بالخارج ثم دخلوا عنوة إلى طرقات مدرسة الفارعة للتعليم الأساسي للبنات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more