"مستوطن إسرائيلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • colonos israelíes
        
    • un colono israelí
        
    Últimamente ha puesto en marcha un proyecto destinado a atraer a otros 50.000 colonos israelíes. UN وفي الآونة الخيرة، شرعت في مشروع رئيسي لجذب 000 50 مستوطن إسرائيلي آخر.
    Unos 15.000 colonos israelíes viven en el Golán, explotando muchos de los recursos de la capacidad económica del sector. UN يقيم في الجولان نحو ١٥ ألف مستوطن إسرائيلي يستغلون الطاقة الاقتصادية للمنطقة في مجالات متعددة.
    Los 17.000 colonos israelíes, que viven en 33 asentamientos, representan un aumento del 18% desde 1994. UN وفيها نحو 000 17 مستوطن إسرائيلي يقيمون في 33 مستوطنة، ويمثل هذا العدد زيادة قدرها 18 في المائة عما كان عليه عام 1994.
    Ayyash resultó muerto por los disparos de un colono israelí que abrió fuego contra los manifestantes desde una ventana en un asentamiento ilegal cercano. UN وقد قتل عياش على يد مستوطن إسرائيلي فتح النار على المتظاهرين من نافذة بيت في مستوطنة غير قانونية مجاورة للحي.
    un colono israelí, que se encontraba en la carretera de Naplusa a Ramallah, disparó contra él a menos de 25 metros, matándolo. UN وأطلق مستوطن إسرائيلي كان على الطريق المؤدية من نابلس إلى رام الله النار عليه من مسافة تقل عن ٢٥ مترا فأرداه قتيلا.
    En los últimos 35 años, Israel transformó a su ocupación en un fenómeno colonial con la transferencia de más de 400.000 colonos israelíes a esos territorios. UN وخلال الـ 35 سنة الماضية، حولت إسرائيل احتلالها إلى ظاهرة استعمارية بنقلها ما يزيد على 000 400 مستوطن إسرائيلي إلى هذه الأراضي.
    Unos 9.000 colonos israelíes ilegales en el valle del Jordán consumen la misma cantidad de agua que la tercera parte de toda la población palestina de la Ribera Occidental de 2,5 millones de habitantes. UN ويستهلك نحو 000 9 مستوطن إسرائيلي غير شرعي في وادي الأردن من المياه ما يصل إلى ثلث ما يستهلكه مجموع سكان الضفة الغربية الفلسطينيين البالغ عددهم 2.5 مليون نسمة.
    Unos 325.000 colonos israelíes viven en unos 135 asentamientos y unos 100 puestos de avanzada en la " Zona C " . UN وثمة نحو 000 325 مستوطن إسرائيلي يعيشون في نحو 135 مستوطنة وحوالي 100 بؤرة استيطانية في المنطقة جيم.
    Se calcula que en esa zona viven aproximadamente 20.000 colonos israelíes en 33 asentamientos. UN وتشير التقديرات إلى أن نحو 000 20 مستوطن إسرائيلي يعيشون في 33 مستوطنة في الجولان السوري المحتل.
    No obstante, Israel ha continuado sus políticas de anexión de facto, que discriminan a los ciudadanos árabes sirios en favor de los 19.000 colonos israelíes ilegales. UN ومع ذلك تواصل إسرائيل سياساتها للضم بحكم الأمر الواقع، فتمارس التمييز ضد المواطنين العرب السوريين لصالح 000 19 مستوطن إسرائيلي غير قانوني.
    un colono israelí resultó muerto y 75 colonos israelíes resultaron heridos como consecuencia de los ataques palestinos. UN وقُتل مستوطن إسرائيلي واحد وجُرح 75 من المستوطنين الإسرائيليين على يد فلسطينيين.
    Se calcula que en el Golán sirio ocupado viven aproximadamente 20.000 colonos israelíes en 33 asentamientos. UN وتشير التقديرات إلى أن زهاء 000 20 مستوطن إسرائيلي يعيشون في 33 مستوطنة في الجولان السوري المحتل.
    También existe una infraestructura amplia, si bien comparativamente más reducida, en el Golán sirio ocupado, en donde viven unos 17.000 colonos israelíes en 33 asentamientos. UN وتضم مرتفعات الجولان السورية المحتلة بنى تحتية كثيفة من المستوطنات وإن كانت صغيرة نسبيا، ويعيش بها حوالي 000 17 مستوطن إسرائيلي في 33 مستوطنة.
    En la actualidad hay unos 20.000 colonos israelíes en 44 asentamientos en el Golán sirio ocupado. UN 78 - يوجد حاليا ما يناهز 000 20 مستوطن إسرائيلي في 44 مستوطنة بالجولان السوري المحتل.
    Israel ha transferido a unos 7.200 antiguos colonos israelíes de la Franja de Gaza a los asentamientos israelíes en la Ribera Occidental y la Jerusalén ocupada. UN 40 - نقلت إسرائيل 200 7 مستوطن إسرائيلي سابق من قطاع غزة إلى المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية والقدس المحتلة.
    Unos 20.000 colonos israelíes viven en las Alturas del Golán, junto con la población árabe, de aproximadamente 18.400 habitantes. UN 39 - ويعيش حوالي 000 20 مستوطن إسرائيلي في مرتفعات الجولان إلى جانب السكان العرب البالغ عددهم حوالي 400 18 نسمة.
    La mezquita era conocida por ser un lugar de tensión tradicional entre los 5.000 colonos israelíes que habían invadido Hebrón desde finales del decenio de 1970 y los habitantes de la ciudad. UN ومن المعروف أن هذا المسجد ظل منذ أمد طويل موضعا للتوتر بين سكان المدينة و 000 5 مستوطن إسرائيلي غزوا الخليل منذ أواخر السبعينات.
    Actualmente, más de 45.000 colonos israelíes viven en los más de 150 asentamientos construidos en tierras palestinas confiscadas por Israel en el territorio palestino ocupado. UN وهناك أكثر من 000 450 مستوطن إسرائيلي يعيشون في أكثر من 150 مستوطنة أقيمت على أراض صادرتها إسرائيل في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Otro civil palestino resultó muerto por un colono israelí cerca de la ciudad de Hebrón, al sur de la Ribera Occidental. UN وقُتل مدني فلسطيني آخر على يد مستوطن إسرائيلي بالقرب من مدينة الخليل بجنوبي الضفة الغربية.
    Recientemente, un colono israelí atropelló intencionalmente a un niño de ocho años, con total impunidad. UN وفي الآونة الأخيرة، تعمَّد مستوطن إسرائيلي دهس طفل في الثامنة من عمره، وأفلت من العقاب على نحو صارخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more