"مستوى معيشي كافٍ" - Translation from Arabic to Spanish

    • un nivel de vida adecuado
        
    • un nivel de vida suficiente
        
    Sin embargo, no es posible concluir que todas estas personas necesitasen un empleo secundario para lograr un nivel de vida adecuado. UN إلا أنه لا يصح الخلوص من ذلك إلى أن جميع هؤلاء كانوا يشغلون وظائفهم اﻹضافية لتأمين مستوى معيشي كافٍ.
    152. Se debate actualmente en Bélgica sobre el alcance del derecho fundamental a un nivel de vida adecuado. UN ٢٥١- وتجري اﻵن مناقشة في بلجيكا حول نطاق الحق اﻷساسي في مستوى معيشي كافٍ.
    Artículo 11: Derecho a un nivel de vida adecuado UN المادة 11: الحق في مستوى معيشي كافٍ
    El derecho a un nivel de vida adecuado 131 - 135 39 UN المادة 11- الحق في مستوى معيشي كافٍ 131-135 42
    Artículo 11 - El derecho a un nivel de vida adecuado UN المادة 11: الحق في مستوى معيشي كافٍ
    VII. EL DERECHO A un nivel de vida adecuado 185 - 202 58 UN السابع - الحق في مستوى معيشي كافٍ 186-203 57
    24. El Comité expresa preocupación porque el salario mínimo nacional no es suficiente para asegurar un nivel de vida adecuado a los trabajadores y a sus familias. UN 24- وتشعر اللجنة بالقلق لأن الحد الأدنى للأجور غير كافٍ لتأمين مستوى معيشي كافٍ للعمال وأسرهم.
    131. El Comité expresa preocupación porque el salario mínimo nacional no es suficiente para asegurar un nivel de vida adecuado a los trabajadores y a sus familias. UN 131- وتشعر اللجنة بالقلق لأن الحد الأدنى للأجور غير كافٍ لتأمين مستوى معيشي كافٍ للعمال وأسرهم.
    El derecho a disponer de agua potable está relacionado con la cantidad de agua que se precisa para cubrir las necesidades básicas de subsistencia, dada la evidente importancia del agua para la supervivencia básica y la necesidad de ejercer derechos humanos como el de la alimentación y el de disponer de un nivel de vida adecuado. UN ويتصل الحق في مياه الشرب بكمية المياه اللازمة للوفاء باحتياجات البقاء الأساسية، نظراً للأهمية الواضحة للمياه في البقاء الأساسي والحاجة إلى إعمال حقي الإنسان في الغذاء وفي مستوى معيشي كافٍ.
    Derecho a un nivel de vida adecuado 328 - 330 91 UN 3-6-1 الحق في الحصول على مستوى معيشي كافٍ 328-330 87
    Derecho a un nivel de vida adecuado UN 3-6-1 الحق في الحصول على مستوى معيشي كافٍ
    Artículo 11: El derecho a un nivel de vida adecuado 337 - 442 63 UN المادة 11: الحق في مستوى معيشي كافٍ 337-442 65
    Por ejemplo, el derecho a la alimentación o a un nivel de vida adecuado son en la práctica requisitos previos para el disfrute de los derechos políticos, como la libertad de asociación y expresión. UN فعلى سبيل المثال، كثيراً ما يكون الحق في الغذاء أو الحق في مستوى معيشي كافٍ هو في الواقع العملي شرطٌ مسبقٌ للتمتع الكامل بالحقوق السياسية، مثل حرية تكوين الجمعيات وحرية التعبير.
    Por ejemplo, el derecho a la alimentación o a un nivel de vida adecuado son en la práctica requisitos previos para el disfrute de los derechos políticos, como la libertad de asociación y expresión. UN فعلى سبيل المثال، كثيراً ما يكون الحق في الغذاء أو الحق في مستوى معيشي كافٍ هو في الواقع العملي شرطٌ مسبقٌ للتمتع الكامل بالحقوق السياسية، مثل حرية تكوين الجمعيات وحرية التعبير.
    6. Derecho a la seguridad social y a un nivel de vida adecuado UN 6- الحق في الضمان الاجتماعي وفي مستوى معيشي كافٍ
    5. Derecho a la seguridad social y a un nivel de vida adecuado UN 5- الحق في الضمان الاجتماعي وفي مستوى معيشي كافٍ
    5. Derecho a la seguridad social y a un nivel de vida adecuado UN 5- الحق في الضمان الاجتماعي وفي مستوى معيشي كافٍ
    Artículo 11 - El derecho a un nivel de vida adecuado UN المادة ١١ - الحق في مستوى معيشي كافٍ
    c) Derecho al trabajo y a un nivel de vida adecuado. UN )ج( الحق في العمل والحق في مستوى معيشي كافٍ.
    Artículo 11 - El derecho a un nivel de vida adecuado UN المادة 11- الحق في مستوى معيشي كافٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more